戏呈休文屯田

陈侯隽拔人所羡,岁晚江湖初识面。

已闻清论至更仆,更读新诗欲焚砚。

天子无由熟姓名,诸公固合思论荐。

乌靴况已踏台省,黑绶未得辞州县。

落落逢人愈难合,欣欣顾我能忘倦。

跬步粗官别经岁,角巾广坐今相见。

绕郭青山叠寒玉,萦堤远水铺文练。

明红靓白花千树,隔叶跳枝莺百啭。

佳时苦雨已萧索,落蕊随风还面旋。

纵无供帐出郊野,尚有清樽就闲燕。

脱遗拘检任真率,放恣嘲谐较豪健。

东廊解榻不共语,明日离亭空眷眷。

形式: 古风

翻译

陈侯才华出众令人羡慕,晚年才在江湖中相识。
早已听说他的高论,连更换侍者的时间都不够,新诗更是让人想焚笔以示敬仰。
天子无缘得知他的名字,但朝中官员理应考虑推举他。
他已穿上乌靴步入朝廷,但还未卸下州县的职责。
他孤高清高,与人交往愈发不易,但对我却充满热情,让我忘记疲倦。
虽然只是小小的官职,但分别已久,今日重逢格外欣喜。
城郭四周的青山如寒玉叠加,环绕的河流像展开的白练。
满眼明红靓白的花朵,百鸟在枝头欢鸣。
美好的时节被连日阴雨打破,凋零的花瓣随风旋转。
即使没有宴会出城,也有清酒陪伴闲聊。
他洒脱不拘,言行真率,玩笑间尽显豪迈。
东廊交谈不再言语,明日离别亭上只剩依依不舍之情。

注释

陈侯:指陈姓的杰出人物。
拔:出众。
羡:羡慕。
清论:高明的见解。
更仆:更换侍者。
焚砚:形容极度欣赏。
熟姓名:熟知其名。
固合:理应。
论荐:推荐。
乌靴:官服的一部分,象征进入朝廷。
台省:中央政府机构。
黑绶:官印的丝带,象征州县职位。
落落:孤高清高。
粗官:小官。
经岁:经过一段时间。
角巾:古代读书人常戴的头巾。
广坐:宽敞的座位。
寒玉:比喻青山。
文练:形容河水如白练。
明红靓白:色彩鲜艳。
莺百啭:百鸟齐鸣。
苦雨:连日阴雨。
萧索:冷清。
清樽:清酒。
闲燕:闲暇时的聚会。
拘检:拘束。
真率:真诚直率。
嘲谐:开玩笑。
豪健:豪放健谈。
解榻:指留宿。
眷眷:依恋之情。

鉴赏

这首诗是宋代文学家曾巩赠给友人陈侯(即陈屯田)的作品,表达了对陈侯才情出众的赞赏以及两人友情的深厚。首联描绘了陈侯的卓越才华和初次相识的场景,暗示了他的非凡气质。颔联通过“清论”和“新诗”赞美其学识与文学造诣,而“天子无由熟姓名”则暗含对其声名未显的惋惜。

颈联至尾联,诗人感慨陈侯虽有才华,但仕途尚未显达,流露出对他的期待和鼓励。他们之间的友情深沉,即使分别已久,重逢时仍能忘却疲倦,共享清谈。诗人描述了周围的美景,以自然之景烘托出两人相聚的愉悦气氛。

最后,诗人表示愿意在轻松的氛围中畅所欲言,无拘无束,展现出真挚的友情和豪爽的性格。结尾处的“东廊解榻”和“明日离亭”则预示着短暂的欢聚后又要分别,流露出淡淡的离愁。整体上,这是一首表达对朋友才情和友情的赞美,以及对人生际遇的感慨之作。

收录诗词(457)

曾巩(宋)

成就

不详

经历

(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),世称“南丰先生”。汉族,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越

  • 字:子固
  • 籍贯:建昌南丰(今属江西)
  • 生卒年:1057

相关古诗词

扬颜

扬雄纂言准仲尼,颜氏为身慕虞舜。

千里常忧及门止,为山更欲一篑进。

小人君子在所蹈,烈士贪夫不同徇。

安得蠢蠢尚自恕,百年过眼犹一瞬。

形式: 古风 押[震]韵

杂诗五首(其五)

相去几年今与古,睢阳几人朱与紫?

嗟哉二子独有名,义烈乃能长不死。

当时美人欢未足,一日苍皇行万里。

岂无公卿尊且宠,急反与胡为眼耳。

丈夫感激世莫测,二子引身蒿下起。

忠驱义激鬼神动,漠漠胡沙来此止。

形式: 古风 押[纸]韵

杂诗五首(其四)

少年百事锐,岂谓身力孱。

心笑古时士,树立势苦难。

差池岁月迈,自照失朱颜。

初心不复道,龃龉常未安。

纷纷忧与劳,几不伤肺肝。

人生省己分,静默固其端。

诗书可自喜,施设谅漫漫。

形式: 古风

杂诗五首(其三)

韩公缀文辞,笔力乃天授。

并驱六经中,独立千载后。

谓为学可及,不觉惊缩手。

如天有日月,厥耀无与偶。

当之万象莹,所照百怪走。

此其自然光,万物安得有?

其人虽已殁,其气著星斗。

穷天破大惑,更觉功业久。

其馀施诸小,未负风义厚。

当身止自善,所遇时则不。

致官九列齐,此理嗟亦苟。

去就惟用舍,士固无常守。

孔孟非其称,斗禄应未取。

惜哉天下才,甘受外物诱。

形式: 古风 押[有]韵