钱塘别罗隐

故国看看远,前程计在谁。

五更听角后,一叶渡江时。

吾道天宁丧,人情日可疑。

西陵向西望,双泪为君垂。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

故乡越来越遥远,未来的路该由谁来规划。
五更时分听到号角声后,我将乘一叶小舟过江。
我坚守的信念似乎已难保全,人心难测日渐明显。
遥望西陵的方向,我为你流下了两行泪水。

注释

故国:故乡。
看看:越来越。
远:遥远。
前程:未来。
计:规划。
在谁:由谁。
五更:黎明时分。
听:听到。
角:号角。
后:之后。
一叶:一叶小舟。
渡江:过江。
吾道:我坚守的信念。
天宁丧:似乎难保全。
人情:人心。
日:日渐。
可疑:难测。
西陵:地名,可能指西陵峡或其他西陵之地。
向西望:遥望西陵。
双泪:两行泪水。
为君:为你。
垂:落下。

鉴赏

这首诗是唐代诗人杜荀鹤的《钱塘别罗隐》,表达了诗人对故国的思念和对未来前程的不确定感。

"故国看看远,前程计在谁。" 这两句通过遥望远方的故土,抒发了诗人对于未来的迷茫和无奈,反映出诗人内心的不安与困惑。

"五更听角后,一叶渡江时。" 这里“五更”指夜晚的最后一个更次,即接近拂晓之时,而“一叶”则是形容船只之小,表达了诗人在清晨即将离别之际的心境,通过听闻角声和独自一人乘小舟过江的情景,传递出一种孤寂与悲凉的情感。

"吾道天宁丧,人情日可疑。" 这两句则表达了诗人对于信仰的迷失和对人心变化的不信任,"吾道"指的是个人的信念或理想,而“天宁”可能象征着一种超然物外的精神状态,"丧"则意味着这种状态的消逝。后半句进一步强化了诗人对于世事变迁和人心叵测的感慨。

"西陵向西望,双泪为君垂。" 最后两句则是诗人面对西陵(可能指的是某个具体的地理位置或是象征性的存在),内心涌动着对亲朋好友或是知己的思念和离别之情,从而流下了眼泪。在这里,"双泪为君垂"强烈地表达了诗人深沉的情感和留恋之意。

收录诗词(330)

杜荀鹤(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》

  • 字:彦之
  • 号:九华山人
  • 籍贯:池州石埭(今安徽石台)
  • 生卒年:846~904

相关古诗词

隽阳道中

客路客路何悠悠,蝉声向背槐花愁。

争知百岁不百岁,未合白头今白头。

四五朵山妆雨色,两三行雁帖云秋。

输他江上垂纶者,祗在船中老便休。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

宿东林寺题愿公院

古寺沈沈僧未眠,支颐将客说闲缘。

一溪月色非尘世,满洞松声似雨天。

檐底水涵抄律烛,窗间风引煮茶烟。

无由住得吟相伴,心系青云十五年。

形式: 七言律诗 押[先]韵

寄从叔

三族不当路,长年犹布衣。

苦吟天与性,直道世将非。

雁夜愁痴坐,渔乡老忆归。

为儒皆可立,自是拙时机。

形式: 五言律诗 押[微]韵

寄同人

尽与贫为患,唯余即不然。

四方无静处,百口度荒年。

白发生闲事,新诗出数联。

时情竟如此,不免却归田。

形式: 五言律诗 押[先]韵