至扬州(其九)

问谁攫去橐中金,僮仆双双不可寻。

折节从今交国士,死生一片岁寒心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

翻译

询问是谁夺走了我袋中的金银,童仆们成双结对都找不到了。
从今以后我要屈己结交天下豪杰,无论生死都要保持如冰雪般坚定的心志。

注释

问:询问。
谁:指代不明的人。
攫去:夺取。
橐中金:袋中的金银。
僮仆:童仆。
双双:成对。
不可寻:找不到。
折节:改变平时的傲慢态度。
从今:从现在开始。
交:结交。
国士:国家的杰出人物。
死生:生死。
一片:一心一意。
岁寒心:在严寒中保持不变的坚定意志。

鉴赏

这首诗是宋代文学家文天祥的作品,名为《至扬州(其九)》。从诗中可以感受到作者深沉的怀旧之情和对时光流逝的无奈。

“问谁攫去橐中金”,这里的“橐中金”指的是过去的富贵和繁华,作者在追问这些辉煌如今到哪里去了。这个句子体现了诗人对于往昔岁月的留恋和对当前状况的不满。

“僮仆双双不可寻”,“僮仆”是指古时侍从左右的小童,通常成双出现。这句话表达的是过去的繁华与欢乐已经无法追回,就连那些小小侍者也都无处寻觅。诗人通过这样的描写,深化了对往昔美好生活的怀念。

“折节从今交国士”,这里的“折节”有节约、简朴之意,“交国士”指的是能够理解和共鸣的人。这句话反映出诗人在物是人非的情况下,选择了更加简单朴素的生活方式,并且渴望能与同道中人建立深刻的情谊。

“死生一片岁寒心”,这句话表达了诗人对于生命无常和岁月流逝的感慨。即使是生死大事,也只是一份对过往时光无法释怀的心情。这不仅是对个人命运的感叹,更是对整个时代变迁的深刻洞察。

总体来说,这首诗通过对过去繁华生活的回忆和对现实状况的无奈,表达了作者对于生命、时间和人际关系的深刻思考。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

至扬州(其十八)

既投古庙觅藜羹,三五樵夫不识名。

僮子似知予梦恶,生柴烧火到天明。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

至扬州(其八)

且行且止正依违,彷佛长空曙影微。

从者仓皇心绪急,各持议论泣牵衣。

形式: 七言绝句 押[微]韵

至扬州(其十七)

眼穿只候卖柴回,今日堡城门不开。

籴米已无消息至,黄昏惆怅下山来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

至扬州(其二十)

樵夫偏念客途长,肯向城中为裹粮。

晓指高沙移处泊,司徒庙下贾家庄。

形式: 七言绝句 押[阳]韵