酒胡

谁刻优胡象,来为饮席珍。

不因君屦指,几作独醒人。

形式: 五言绝句 押[真]韵

翻译

谁雕刻了一只优美的胡人形象,作为宴席上的珍贵装饰。
如果不是因为您的鞋指点,它几乎就要被当作独自清醒的人了。

注释

谁:雕刻者。
刻:雕刻。
优胡象:胡人形象。
饮席:宴席。
珍:珍贵。
不因:如果不是因为。
君:您。
屦:鞋子。
指:指点。
几:几乎。
作:当作。
独醒人:独自清醒的人。

鉴赏

此诗描绘了一场宴饮场景,诗人借“谁刻优胡象”一句,表达了对艺术工匠的赞赏。胡象,即北方民族所崇拜的大型动物雕像,这里作为宴会上的摆设,显示出主人的豪奢与艺术品味。“来为饮席珍”则进一步强调了这种装饰的珍贵和宴会的隆重气氛。

“不因君屦指”一句,用了反说,表明诗人并非因为别人的指点或推荐而赏识这些雕像。这里传达出一种独立思考,不随波逐流的情怀。“几作独醒人”则更深层次地表露了诗人的个性,他在酒宴中保持着清醒的头脑,仿佛是众醉中唯一醒者。

整首诗不仅展示了宋祁对艺术的鉴赏,更通过对比和反差手法,表现了诗人超脱世俗、独立自我的人格魅力。

收录诗词(1582)

宋祁(宋)

成就

不详

经历

后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”

  • 字:子京
  • 籍贯:安州安陆(今湖北安陆)
  • 生卒年:998~1061

相关古诗词

偶记洛下旧游

洛阳三月见梨花,遥认清香识钿车。

今日风光两无赖,莫愁应已嫁卢家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

偶作

隼被鴳姿知有累,豺惊羊质固非真。

谩誇鲁国多儒士,敢到君门止一人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

偶作

薄暮歌钟宴平乐,黎明车骑过宜春。

身长六尺饥将死,唯是平原厌次人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

偶思桓景登高故事

桓景全家遂得仙,佩萸吹菊对陶然。

汝南鸡犬缘何事,不似淮王许上天。

形式: 七言绝句 押[先]韵