谢人惠丹药

别后闻餐饵,相逢讶道情。

肌肤红色透,髭发黑光生。

仙洞谁传与,松房自鍊成。

常蒙远分惠,亦觉骨毛轻。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

离别后听说你食用了仙丹,重逢时惊讶于你的道心修养。
你的肌肤红润透亮,胡须和头发乌黑发亮。
这仙丹是从哪个仙洞传授给你的?自己在松林小屋中修炼而成。
常常得到你远方分享的恩惠,也感觉身体轻盈,毛发都要飞升了。

注释

别后:离别之后。
餐饵:食用仙丹。
相逢:重逢,再次见面。
讶道情:对对方的道家修行感到惊讶。
肌肤:皮肤。
红色透:红润透亮。
髭发:胡须和头发。
黑光生:乌黑发亮,有光泽。
仙洞:神仙居住的洞府。
谁传与:谁传授给你。
松房:松林中的小屋,指修炼之地。
自鍊成:自己修炼而成。
常蒙:经常受到。
远分惠:远方的恩惠或馈赠。
骨毛轻:身体感觉轻盈,甚至到毛发都觉得轻松。

鉴赏

这首诗描绘了一位友人赠送丹药之后,诗人的感受和变化。"别后闻餐饵,相逢讶道情"表达了在分别之后得知对方仍然挂念,重逢时对彼此的情谊表示惊喜和不解。"肌肤红色透,髭发黑光生"则是形容服用丹药后身体的变化,皮肤变得红润,胡须也变得乌黑有光。

接下来的"仙洞谁传与,松房自鍊成"暗示了这种改变可能来源于道家修炼之术,诗人似乎达到了某种灵修的境界。最后两句"常蒙远分惠,亦觉骨毛轻"表明诗人时刻感受到这份来自远方的恩惠,并且身体感到无比舒畅,连骨骼和毛发都感觉到了一种轻松。

整首诗通过对友情和丹药效果的描写,展现了诗人内心的喜悦与感激,以及对道家修炼之术的向往。

收录诗词(816)

齐己(唐)

成就

不详

经历

晚年自号衡岳沙门,唐朝晚期著名诗僧

  • 籍贯:湖南长沙宁乡县祖塔乡
  • 生卒年:863年—937年

相关古诗词

谢人惠竹蝇拂

妙刮筠篁制,纤柔玉柄同。

拂蝇声满室,指月影摇空。

敢舍经行外,常将宴坐中。

挥谈一无取,千万愧生公。

形式: 五言律诗 押[东]韵

谢人惠拄杖

邛州灵境产修篁,九节材应表九阳。

造化已能分尺度,保持争合与寻常。

幽林剪破清秋影,高手携来绿玉光。

深谢鲁儒怜潦倒,欲教撑拄绕禅床。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

谢人惠药

五金元造化,九鍊更精新。

敢谓长生客,将遗必死人。

久餐应换骨,一服已通神。

终逐淮王去,永抛浮世尘。

形式: 五言律诗 押[真]韵

谢人惠扇子及茶

鎗旗封蜀茗,圆洁制鲛绡。

好客分烹煮,青蝇避动摇。

陆生誇妙法,班女恨凉飙。

多谢崔居士,相思寄寂寥。

形式: 五言律诗 押[萧]韵