虢州郡斋南池幽兴因与阎二侍御道别

池色净天碧,水凉雨凄凄。

快风从东南,荷叶翻向西。

性本爱鱼鸟,未能返岩溪。

中岁徇微官,遂令心赏睽。

及兹佐山郡,不异寻幽栖。

小吏趋竹径,讼庭侵药畦。

胡尘暗河洛,二陕震鼓鼙。

故人佐戎轩,逸翮凌云霓。

行军在函谷,两度闻莺啼。

相看红旗下,饮酒白日低。

闻君欲朝天,驷马临道嘶。

仰望浮与沈,忽如云与泥。

夜眠驿楼月,晓发关城鸡。

惆怅西郊暮,乡书对君题。

形式: 古风 押[齐]韵

翻译

池水清澈如天空之碧蓝,雨后微凉带几分凄清。
疾风自东南方向吹来,荷叶随之翻向西方。
生性酷爱鱼鸟之乐,却未能回归山岩溪流的隐居生活。
中年时为微小官职所累,导致心境与赏玩之趣渐行渐远。
如今辅佐治理山间郡县,倒也如同寻找幽静的栖身之处。
小吏匆忙穿梭于竹林小径,诉讼庭堂紧邻药田。
胡虏烽烟笼罩河洛大地,关中、陕南战鼓雷鸣,局势动荡。
老朋友身居军旅要职,展翅高飞如云中之霓。
行军途中经过函谷关,两次听到黄莺的啼鸣。
我们在红旗下相会,白日将尽时共饮美酒。
听闻您即将朝见天子,驷马已在道路上嘶鸣待发。
仰观世事浮沉,犹如云泥之别,变幻无常。
夜晚在驿站楼上伴月而眠,清晨由关城鸡鸣唤醒。
西郊傍晚景色令人惆怅,此刻对着您写下思乡的书信。

注释

池色:池水的颜色。
净天碧:清澈如天空之碧蓝。
水凉:雨水带来的凉意。
雨凄凄:雨后带几分凄清的氛围。
快风:疾风。
东南:指风从东南方向吹来。
荷叶:荷花的叶子。
翻向西:随风翻转向西方。
性本:生性,天生的性情。
爱鱼鸟:喜爱鱼和鸟,象征自然野趣。
未能:没有能够。
返岩溪:回归山岩溪流边的隐居生活。
中岁:中年时期。
徇微官:为微小官职所牵累,指担任官职。
遂令:导致。
心赏:心境与赏玩之趣。
睽:分离,渐行渐远。
及兹:到了现在。
佐山郡:辅佐治理山间郡县。
不异:如同,相似。
寻幽栖:寻找幽静的栖身之处。
小吏:基层官员或办事人员。
趋竹径:匆忙穿梭于竹林小径。
讼庭:诉讼庭堂,处理案件的地方。
侵药畦:紧邻药田,形容环境清幽。
胡尘:胡虏的烽烟,借指外族入侵或战乱。
暗河洛:笼罩河洛大地,河洛指黄河与洛水流域,泛指中原地区。
二陕:关中(陕北)和陕南,泛指陕西一带。
震鼓鼙:战鼓雷鸣,形容战争局势紧张。
故人:老朋友。
佐戎轩:身居军旅要职,戎轩指军车,代指军事机构。
逸翮:展翅飞翔的鸟,比喻才能出众的人。
凌云霓:高飞如云中之霓,形容地位显赫。
行军:军队行进。
函谷:函谷关,古代重要关隘。
两度:两次。
闻莺啼:听到黄莺的啼鸣。
相看:互相看着。
红旗下:在红色旗帜下相聚。
饮酒:喝洒。
白日低:白日将尽,太阳快要落山。
闻君:听闻您。
欲朝天:即将朝见天子。
驷马:四匹马拉的车,形容车驾豪华。
临道嘶:在道路上嘶鸣待发。
仰望:抬头看,仰视。
浮与沈:浮与沉,比喻世事的起落、升降、盛衰。
忽如:突然像,仿佛。
云与泥:云和泥,比喻地位、境遇的悬殊。
夜眠:夜晚睡觉。
驿楼月:驿站楼上照耀的月光。
晓发:早晨出发。
关城鸡:关城中的鸡鸣声,用于报时。
惆怅:因失意或失望而感到伤感、沮丧。
西郊暮:西郊傍晚的景色。
乡书:写给家乡或亲人的书信。
对君题:对着您写下。

鉴赏

这首诗描绘了一种淡远自然的意境,同时也透露出诗人对世事的感慨和个人情感的流露。开篇“池色净天碧,水凉雨凄凄”两句,以清澈的池水映衬天空的碧蓝,配合细雨绵绵的氛围,为读者描绘出一幅宁静而又带有些许凉意的画面。紧接着,“快风从东南,荷叶翻向西”则是借助自然景象表达了时间流转和环境变化的感受。

“性本爱鱼鸟,未能返岩溪”两句中,诗人表达了自己的本性与现实之间的冲突和无奈。接着,“中岁徇微官,遂令心赏睽”则是对个人仕途经历的回顾,其中“徇微官”透露出一种不得已的心境,而“心赏睽”则显示了诗人内心世界的丰富和复杂。

在接下来的几句中,“及兹佐山郡,不异寻幽栖。小吏趋竹径,讼庭侵药畦”诗人通过描述自己担任官职的情景,再次强化了对自然环境的向往以及对现实生活的不满。

“胡尘暗河洛,二陕震鼓鼙。故人佐戎轩,逸翮凌云霓”这几句则是对边疆战事的描绘,其中“胡尘暗河洛”显示了战争带来的混乱和污染,而“故人佐戎轩,逸翮凌云霓”则表达了诗人对于朋友和同僚在军中的英勇形象的赞美。

随后,“行军在函谷,两度闻莺啼。相看红旗下,饮酒白日低”几句通过对军旅生活的描述,再次体现了战争与和平、动荡与宁静之间的强烈对比。

“仰望浮与沈,忽如云与泥”两句则是诗人内心世界的一个写照,其中“浮与沈”指的是物质与精神的不同状态,“忽如云与泥”则象征着荣辱无常和世事变迁。

最后,“夜眠驿楼月,晓发关城鸡。惆怅西郊暮,乡书对君题”几句是诗人表达了对归乡之路的向往以及对故土亲情的思念。整首诗通过对自然景物和个人经历的描绘,展现了诗人深厚的情感和复杂的内心世界。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

醉后戏与赵歌儿

秦州歌儿歌调苦,偏能立唱濮阳女。

座中醉客不得意,闻之一声泪如雨。

向使逢着汉帝怜,董贤气咽不能语。

形式: 古风 押[语]韵

醉戏窦子美人

朱唇一点桃花殷,宿妆娇羞偏髻鬟。

细看只似阳台女,醉着莫许归巫山。

形式: 古风 押[删]韵

醉题匡城周少府厅壁

妇姑城南风雨秋,妇姑城中人独愁。

愁云遮却望乡处,数日不上西南楼。

故人薄暮公事闲,玉壶美酒琥珀殷。

颍阳秋草今黄尽,醉卧君家犹未还。

形式: 古风

题华严寺瑰公禅房

寺南几十峰,峰翠晴可掬。

朝从老僧饭,昨日崖口宿。

锡杖倚枯松,绳床映深竹。

东溪草堂路,来往行自熟。

生事在云山,谁能复羁束。

形式: 古风