滁州园池燕元氏亲属

日暮游清池,疏林罗高天。

馀绿飘霜露,夕气变风烟。

水门架危阁,竹亭列广筵。

一展私姻礼,屡叹芳樽前。

感往在兹会,伤离属颓年。

明晨复云去,且愿此流连。

形式: 古风 押[先]韵

翻译

黄昏时分我漫步在清澈的池塘边,稀疏的树林排列在高高的天空下。
残余的绿色草木上飘着霜露,傍晚的气氛使风和烟雾都变了样。
水门之上架起高高的楼阁,竹制的小亭摆设着宽广的宴席。
在宴席间履行了亲朋间的礼节,多次在美酒面前感叹。
回忆过去在这聚会的情景,感慨离别属于衰老的年华。
明早我又将云游而去,只希望在这美好的时光中停留久一些。

注释

日暮:黄昏,太阳落山的时候。
清池:清澈的池塘。
疏林:稀疏的树林。
罗:排列。
馀绿:残余的绿色,指秋天的草木。
霜露:霜和露水,秋天的景象。
夕气:傍晚的气氛。
风烟:风和烟雾。
水门:水边的入口或建筑。
危阁:高高的楼阁。
竹亭:用竹子建造的小亭子。
广筵:宽广的宴席。
一展:履行一次。
私姻礼:亲朋之间的礼节。
屡叹:多次感叹。
芳樽:美酒的代称。
感往:回忆过去。
在兹:在这里。
属:属于。
颓年:衰老的年华。
云去:像云一样离去,形容离开的样子。
流连:留恋,不愿离开。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋时节的画面,诗人在日暮时分游览清池,周围是疏疏的林木与高耸入云的天空。霜露开始降临,绿意盎然之中带着一丝凉意,晚风轻拂,水汽变幻为烟雾。水边有危峻的阁楼,竹亭如列,广大的席子铺陈其间。这一切都是为了筹备一次私密的家庭聚会。

诗人在此展开了对亲情的礼仪,屡次叹息于美好时光的酒樽之前。这种场景让人不禁感怀往昔,当年在这里举行的盛大聚会,如今却只剩下离别之伤和岁月流逝的哀愁。

诗尾,诗人表达了对明天再度踏上旅途的无奈,以及对眼前美好时光流连不断的期望。整首诗通过生动的景物描写,传递出一种淡淡的忧伤和对逝去美好的怀念,是一篇充满情感深度的佳作。

收录诗词(568)

韦应物(唐)

成就

不详

经历

中国唐代诗人。汉族。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称

  • 籍贯:长安(今陕西西安)
  • 生卒年:737~792

相关古诗词

滁城对雪

晨起满闱雪,忆朝阊阖时。

玉座分曙早,金炉上烟迟。

飘散云台下,凌乱桂树姿。

厕迹鸳鹭末,蹈舞丰年期。

今朝覆山郡,寂寥复何为。

形式: 古风 押[支]韵

登乐游庙作

高原出东城,郁郁见咸阳。

上有千载事,乃自汉宣皇。

颓壖久凌迟,陈迹翳丘荒。

春草虽复绿,惊风但飘扬。

周览京城内,双阙起中央。

微钟何处来,暮色忽苍苍。

歌吹喧万井,车马塞康庄。

昔人岂不尔,百世同一伤。

归当守冲漠,迹寓心自忘。

形式: 古风 押[阳]韵

登西南冈卜居遇雨寻竹浪至沣壖萦带数里清流茂树云物可赏

登高创危构,林表见川流。

微雨飒已至,萧条川气秋。

下寻密竹尽,忽旷沙际游。

纡曲水分野,绵延稼盈畴。

寒花明废墟,樵牧笑榛丘。

云水成阴澹,竹树更清幽。

适自恋佳赏,复兹永日留。

形式: 古风 押[尤]韵

登重玄寺阁

时暇陟云构,晨霁澄景光。

始见吴都大,十里郁苍苍。

山川表明丽,湖海吞大荒。

合沓臻水陆,骈阗会四方。

俗繁节又暄,雨顺物亦康。

禽鱼各翔泳,草木遍芬芳。

于兹省氓俗,一用劝农桑。

诚知虎符忝,但恨归路长。

形式: 古风 押[阳]韵