原上秋居

关西又落木,心事复如何。

岁月辞山久,秋霖入夜多。

鸟从井口出,人自洛阳过。

倚杖聊闲望,田家未剪禾。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

翻译

关西地区又飘落下片片落叶,我心中的思绪又该怎样呢?
时光悄然离开山岭已久,秋雨绵绵直到深夜频繁降落。
鸟儿从井口飞出,我独自经过洛阳城。
我拄着拐杖随意闲望,农夫们还未收割田间的稻谷。

注释

关西:指长安西部地区。
落木:落叶。
心事:内心的情感或思绪。
如何:怎么样,表达情感状态。
岁月:光阴。
辞:告别,离去。
秋霖:秋天的连绵雨水。
夜多:夜晚频繁。
鸟:鸟类动物。
井口:水井的出口。
洛阳:古都,这里代指旅途中的某个地点。
过:经过。
倚杖:拄着拐杖。
闲望:随意眺望。
田家:农家,乡下人家。
未剪禾:还未收割稻谷。

鉴赏

诗人以关西落木开篇,抒发心中困惑与感慨。岁月匆匆,如同辞别高山的流水,时光易逝而去。秋夜之雨绵长入夜,增添了一份凄凉。鸟儿从井口飞出,或许在寻找它的归宿;行人自洛阳经过,可能也怀揣着自己的故事。诗人倚靠着杖,悠闲地望向远方,那些田野里的禾苗尚未收割,似乎时间在这里静止了。

整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的孤寂和对时光流逝的感慨,同时也透露出一丝对农事循环不息的平淡生活的向往。

收录诗词(408)

贾岛(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族。早年出家为僧。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝

  • 字:浪(阆)仙
  • 号:无本
  • 籍贯:唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)
  • 生卒年:779~843年

相关古诗词

哭张籍

精灵归恍惚,石磬韵曾闻。

即日是前古,谁人耕此坟。

旧游孤棹远,故域九江分。

本欲蓬瀛去,餐芝御白云。

形式: 五言律诗 押[文]韵

哭孟郊

身死声名在,多应万古传。

寡妻无子息,破宅带林泉。

冢近登山道,诗随过海船。

故人相吊后,斜日下寒天。

形式: 五言律诗 押[先]韵

哭宗密禅师

鸟道雪岑巅,师亡谁去禅。

几尘增灭后,树色改生前。

层塔当松吹,残踪傍野泉。

唯嗟听经虎,时到坏庵边。

形式: 五言律诗 押[先]韵

哭柏岩和尚

苔覆石床新,师曾占几春。

写留行道影,焚却坐禅身。

塔院关松雪,经房锁隙尘。

自嫌双泪下,不是解空人。

形式: 五言律诗 押[真]韵