初发道中寄远

日夜乡山远,秋风复此时。

旧闻胡马思,今听楚猿悲。

念别朝昏苦,怀归岁月迟。

壮图空不息,常恐发如丝。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

白日与黑夜,家乡的山峦皆遥不可及,又逢秋风再起之时
昔日曾听闻胡马的思念之情,如今却只能听见楚地猿猴的哀鸣
思念离别之苦,从早到晚无尽煎熬,期盼归乡的心愿却总被拖延
壮志凌云的蓝图始终未能停歇,唯恐年华老去,白发如丝

注释

日夜:白昼与夜晚。
乡山:家乡的山。
远:遥远。
秋风:秋季的风。
复:又,再。
此时:这个时候。
旧闻:以前听说。
胡马:泛指北方少数民族的马,此处借指边塞或异域。
思:思念,思乡之情。
今听:现在听到。
楚猿:楚地(古楚国一带,今湖南、湖北等地区)的猿猴。
悲:悲伤,哀鸣。
念别:思念离别。
朝昏:早晨到黄昏,泛指全天。
苦:痛苦,煎熬。
怀归:怀念归乡。
岁月:时间,年月。
迟:拖延,缓慢。
壮图:宏伟的蓝图,壮志。
空:徒然,白白地。
不息:不停止,未消减。
常恐:常常担心。
发如丝:头发像丝一样,形容白发斑白,年事已高。

鉴赏

这首诗是唐代诗人张九龄的《初发道中寄远》,通过对自然景象的描绘,表达了诗人怀念故乡、思念亲友的情感。其中“日夜乡山远,秋风复此时”两句,借助时间和季节的变化,抒发了诗人对遥远故乡的无限眷恋之情;“旧闻胡马思,今听楚猿悲”则通过对比古代故事中的离别之情与现实中楚地猿啼的凄凉声音,强化了诗人的哀伤感受。接下来的“念别朝昏苦,怀归岁月迟”表达了诗人对于过去政权黑暗时期的回忆和对归去家乡的渴望,同时也反映出时光流逝、人生易逝的无常感。最后,“壮图空不息,常恐发如丝”则是诗人内心世界的写照,表明即使壮志未酬,但也常常担忧身世之忧,如同细丝一般轻微而又难以抗拒。

整首诗语言质朴自然,情感真挚,通过对自然景物和历史记忆的联结,展现了诗人复杂的情感世界。

收录诗词(219)

张九龄(唐)

成就

不详

经历

诗人。一名博物,汉族。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”

  • 字:子寿
  • 籍贯:韶州曲江(今广东韶关市)
  • 生卒年:678-740

相关古诗词

初秋忆金均两弟

江渚秋风至,他乡离别心。

孤云愁自远,一叶感何深。

忧喜尝同域,飞鸣忽异林。

青山西北望,堪作白头吟。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

听筝

端居正无绪,那复发秦筝。

纤指传新意,繁弦起怨情。

悠扬思欲绝,掩抑态还生。

岂是声能感,人心自不平。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

园中时蔬尽皆锄理唯秋兰数本委而不顾彼虽一物有足悲者遂赋二章(其一)

场藿已成岁,园葵亦向阳。

兰时独不偶,露节渐无芳。

旨异菁为蓄,甘非蔗有浆。

人多利一饱,谁复惜馨香。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

园中时蔬尽皆锄理唯秋兰数本委而不顾彼虽一物有足悲者遂赋二章(其二)

幸得不锄去,孤苗守旧根。

无心羡旨蓄,岂欲近名园。

遇赏宁充佩,为生莫碍门。

幽林芳意在,非是为人论。

形式: 五言律诗 押[元]韵