送边上从事

戎装佩镆铘,走马逐轻车。

衰草城边路,残阳垄上笳。

黄河穿汉界,青冢出胡沙。

提笔男儿事,功名立可誇。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

翻译

身披战甲佩镆铘剑,策马疾驰追赶轻便战车。
路边衰草凄凉,夕阳照在坟头,胡笳声断续回荡。
黄河穿越汉朝边境,王昭君的陵墓从胡地沙漠中显现。
拿起笔杆是男儿的职责,建功立业足以夸耀世间。

注释

戎装:战甲。
佩镆铘:佩戴镆铘剑。
走马:策马疾驰。
轻车:轻便战车。
衰草:枯黄的草。
城边路:城郊道路。
残阳:落日余晖。
垄上笳:坟头上的胡笳声。
黄河:中国的母亲河。
汉界:汉朝的边界。
青冢:指王昭君墓。
胡沙:胡地的沙漠。
提笔:执笔。
男儿事:男儿的责任。
功名:功绩和名声。
立可誇:足以夸耀。

鉴赏

这首诗描绘了一位将士征战在外的壮观场景,以及家人对其功名的期待。"戎装佩镆铘,走马逐轻车"一句展示了将士身着军装,佩戴剑器,骑着战马,追赶着快速移动的战车,充满了战争的紧迫感和动态美。

"衰草城边路,残阳垄上笳"则描绘了一种边塞暮色中的萧瑟景象。衰草指的是秋天枯黄的野草,而城边路和垄上的笳声,更增添了边关的荒凉与孤寂。

"黄河穿汉界,青冢出胡沙"这两句通过对自然景观的描写,表达了一种疆土辽阔、民族交融的情感。黄河作为中华民族的摇篮,它穿越着古代汉族与少数民族的边界,而青冢(即青冢之地)则是古代北方游牧民族所居住的地方,胡沙指的是来自北方草原的风沙。

"提笔男儿事,功名立可誇"最后两句转向内心的情感表达。诗人提笔想要记录下这位将士的英雄事迹,暗示着家人的期待和对其功绩的赞扬。这里的“男儿”指的是有志气、有担当的男子汉,而“功名立可誇”则是说希望通过这样的壮举来确立他的英名。

这首诗语言雄浑,意境辽阔,不仅展示了边塞生活的严酷,也流露出对将士们勇武事迹的赞美和期待。

收录诗词(23)

周繇(唐)

成就

不详

经历

池州(今属安徽)人(唐才子传作江南人,此从唐诗纪事)。晚唐诗人,“咸通十哲”之一。家贫,工吟咏,时号为“诗禅”。与段成式友善。咸通十三年(公元872年)举进士及第。调福昌县尉,迁建德令。后辟襄阳徐商幕府,检校御史中丞。著有诗集《唐才子传》传世。《全唐诗》收有繇诗一卷共22首

  • 字:为宪
  • 生卒年:841年-912年

相关古诗词

送宇文虞

此别欲何往,未言归故林。

行车新岁近,落日乱山深。

野店寒无客,风巢动有禽。

潜知经目事,大半是愁吟。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

送洛阳崔员外

塞诏除嵩洛,观图见废兴。

城迁周古鼎,地列汉诸陵。

日送归朝客,时招住岳僧。

郡斋台阁满,公退即吟登。

形式: 五言律诗 押[蒸]韵

望海

苍茫空泛日,四顾绝人烟。

半浸中华岸,旁通异域船。

岛间应有国,波外恐无天。

欲作乘槎客,翻愁去隔年。

形式: 五言律诗 押[先]韵

登甘露寺

盘江上几层,峭壁半垂藤。

殿锁南朝像,龛禅外国僧。

海涛摏砌槛,山雨洒窗灯。

日暮疏钟起,声声彻广陵。

形式: 五言律诗 押[蒸]韵