至南陵答皇甫岳

与君同病复漂沦,昨夜宣城别故人。

明主恩深非岁久,长江还共五溪滨。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

我和你同样遭遇,生活颠沛流离,昨晚在宣城与老朋友告别。
虽然皇帝的恩情深重,但并非长久之计,我还将沿着长江返回到五溪之畔。

注释

与君:和你。
同病:遭遇相同,比喻有相同的不幸遭遇。
漂沦:漂泊沦落。
宣城:地名,位于中国安徽省。
故人:老朋友。
明主:贤明的君主。
恩深:恩情深厚。
非岁久:不是长久的依靠。
长江:中国最长的河流。
五溪滨:五溪之畔,泛指湖南西部多溪流之地,这里可能指诗人的故乡或归处。

鉴赏

这首诗是唐代诗人王昌龄的作品,名为《至南陵答皇甫岳》。从诗中可以看出诗人与友人的相知相惜,以及对主上恩德的感激。

“与君同病复漂沦”,这里的“同病”指的是共患难厄,与友人一起经历困境,共同漂泊在外。诗人通过这样的表述,传达了与友人的深厚情谊和命运共同体的感受。

“昨夜宣城别故人”,诗人在昨夜与旧友告别于宣城,这里的“故人”不仅指久未相见的朋友,更蕴含着一份对往昔时光的怀念和不舍。宣城作为离别之地,增添了一种凄凉的情感。

“明主恩深非岁久”,诗人赞美君主的恩惠深厚,并强调这种恩德并非因为时间的积累而显著,而是本身就非常宽广和深远。这里的“明主”通常指代朝廷或皇帝,表达了诗人对上层统治者的忠诚与敬仰。

“长江还共五溪滨”,最后两句描绘了一幅壮丽的山水画卷,长江流水与五溪之滨交相辉映。这里的“共”字意味着诗人希望自己和朋友即使身处远方,也能心灵相通,就如同这长江与五溪不论距离多远终究相连。

整首诗通过对友情、君恩和自然景观的描绘,展现了诗人复杂的情感世界和深厚的人文关怀。

收录诗词(198)

王昌龄(唐)

成就

不详

经历

盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)

  • 字:少伯
  • 籍贯:河东晋阳(今山西太原)
  • 生卒年:698— 756

相关古诗词

西江寄越弟

南浦逢君岭外还,沅溪更远洞庭山。

尧时恩泽如春雨,梦里相逢同入关。

形式: 七言绝句 押[删]韵

西宫春怨

西宫夜静百花香,欲捲珠帘春恨长。

斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

西宫秋怨

芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。

谁分含啼掩秋扇,空悬明月待君王。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

观猎

角鹰初下秋草稀,铁骢抛鞚去如飞。

少年猎得平原兔,马后横捎意气归。

形式: 七言绝句 押[微]韵