西江寄越弟

南浦逢君岭外还,沅溪更远洞庭山。

尧时恩泽如春雨,梦里相逢同入关。

形式: 七言绝句 押[删]韵

翻译

在南岸渡口与你相遇,你从遥远的岭南归来,还要沿着沅溪更向远方的洞庭山而去。
就像尧帝时期的恩泽如同春雨般润物无声,我们在梦中相逢,一同穿过那古老的关隘。

注释

南浦:南方的水边,常指送别之地。
逢君:遇见你。
岭外:岭南,泛指五岭以南地区,古代多指偏远地区。
沅溪:沅江,位于中国湖南省,此处代指遥远的南方河流。
尧时:尧帝时代,比喻古代圣王治世,象征仁政与德治。
恩泽:帝王或上天给予的恩惠。
春雨:春天的雨,常用来形容温润、广泛而及时的恩惠。
入关:进入关隘,这里可能象征着回归故土或共赴前程。

鉴赏

这是一首描写故人重逢、怀念古德的诗句。其中“南浦逢君岭外还,沅溪更远洞庭山”两句,通过对自然景物的描述,营造了一种别离重逢的情境,表达了诗人对于朋友或知己相遇时的喜悦之情。

而“尧时恩泽如春雨,梦里相逢同入关”两句,则是将古代圣君尧的恩泽比作春雨,温润而普遍,表达了诗人对传统文化和美好过往的深切怀念。同时,“梦里相逢同入关”一句,更增添了一种超越时空的意境,表明了诗人与朋友之间情谊的深厚,即便是在梦中相遇,也能共享那份美好的时光。

整体而言,这首诗通过对自然景物和古代文化的描绘,传达了一种温馨、深远的情感,以及对美好过往的无限留恋。

收录诗词(198)

王昌龄(唐)

成就

不详

经历

盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)

  • 字:少伯
  • 籍贯:河东晋阳(今山西太原)
  • 生卒年:698— 756

相关古诗词

西宫春怨

西宫夜静百花香,欲捲珠帘春恨长。

斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

西宫秋怨

芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。

谁分含啼掩秋扇,空悬明月待君王。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

观猎

角鹰初下秋草稀,铁骢抛鞚去如飞。

少年猎得平原兔,马后横捎意气归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

别李浦之京

故园今在灞陵西,江畔逢君醉不迷。

小弟邻庄尚渔猎,一封书寄数行啼。

形式: 七言绝句 押[齐]韵