和李校书新题乐府十二首(其二)华原磬

泗滨浮石裁为磬,古乐疏音少人听。

工师小贱牙旷稀,不辨邪声嫌雅正。

正声不屈古调高,钟律参差管弦病。

铿金戛瑟徒相杂,投玉敲冰杳然零。

华原软石易追琢,高下随人无雅郑。

弃旧美新由乐胥,自此黄钟不能竞。

玄宗爱乐爱新乐,梨园弟子承恩横。

霓裳才彻胡骑来,云门未得蒙亲定。

我藏古磬藏在心,有时激作南风咏。

伯夔曾抚野兽驯,仲尼暂叩春雷盛。

何时得向笋簴悬,为君一吼君心醒。

愿君每听念封疆,不遣豺狼剿人命。

形式: 乐府曲辞

翻译

用泗水岸边的浮石雕刻成磬,古朴的音乐稀疏的声音少有人聆听。
乐师地位卑微且稀有如牙旷,分辨不出邪曲之音反而嫌弃雅正之乐。
正统的音乐不屈从于时尚,古调悠扬而高尚,但钟律不齐管弦如同病态。
金属乐器与琴瑟之声混杂在一起,犹如投玉击冰,声音消逝无踪。
华原的软石易于雕琢,音质随人意调节却失去了雅正与郑卫之别。
乐官喜新厌旧,从此正统的黄钟之音无法竞争。
唐玄宗偏爱新颖的音乐,梨园弟子因此受宠而横行。
霓裳羽衣曲刚结束胡骑就来袭,云门雅乐未能得到皇上的亲自审定。
我把古磬珍藏在心中,有时激发起来便吟唱南风之歌。
伯夔曾弹奏使野兽驯服,孔子也曾轻扣如同春雷轰鸣。
何时能让这古磬悬挂于钟架,为君奏响唤醒你心中的清醒。
希望你每次聆听都能想起国家的边疆,不让豺狼残害人民的生命。

注释

泗滨浮石:泗水河边的可以漂浮的石头,常用来制作磬。
磬:古代打击乐器,多用玉石或金属制成。
工师:古代对工匠的称呼。
牙旷:指古代著名的音乐家,这里泛指优秀的乐师。
邪声:不正的音乐。
雅正:典雅正确的音乐。
正声:纯正的音乐。
古调:古老的曲调。
钟律:编钟的音律。
管弦:管乐器和弦乐器的总称,泛指音乐。
病:不和谐,有问题。
铿金戛瑟:形容乐器声音相杂。
徒相杂:只是混杂在一起,没有协调之美。
投玉敲冰:比喻声音清脆但随即消失。
杳然零:完全消失,无影无踪。
华原:地名,以产石著名。
软石:易于雕刻的石头。
高下:好坏,优劣。
雅郑:雅乐与郑卫之音,分别代表高雅与低俗的音乐。
乐胥:乐官,负责音乐事务的官员。
黄钟:古代十二律中六律之首,象征正统音乐。
玄宗:唐玄宗,唐朝皇帝。
梨园弟子:唐玄宗时宫廷乐师及歌舞艺人的统称。
承恩横:受到恩宠而行为放纵。
霓裳:《霓裳羽衣曲》,唐代著名乐舞。
胡骑:指外族入侵的骑兵。
云门:古代乐舞之一,代表雅乐。
伯夔:传说中的乐官,善音乐,能使野兽驯服。
仲尼:孔子的字,曾轻扣磬以示礼乐之意。
笋簴:悬挂钟磬的架子上的木柱。
一吼:用力演奏一次。
封疆:国家的边界,引申为国家利益。
豺狼:比喻侵略者或残暴的人。

鉴赏

这首诗是唐代文学家元稹的作品,名为《和李校书新题乐府十二首其二·华原磬》。从诗中可以看出作者对于古典音乐的怀念,以及对当时流行音乐的不满。

泗滨浮石裁为磬,古乐疏音少人听。

这两句表达了作者对于过去美好音乐的追忆,如今这种纯净的乐声已经很少有人能够欣赏。

工师小贱牙旷稀,不辨邪声嫌雅正。

这里指出的是当时的乐师地位低下,他们的技艺也不再精湛,无法分辨出真正的美妙旋律。

正声不屈古调高,钟律参差管弦病。

这两句强调了正确的声音应该是遵循古代的音乐标准,而现在的乐器音阶已经紊乱,无法达到过去音乐的高度艺术性。

铿金戛瑟徒相杂,投玉敲冰杳然零。

这里形容的是当时的乐声杂乱无章,就像敲打着玉石冰块发出零散的声音,没有任何美感可言。

华原软石易追琢,高下随人无雅郑。

这两句反映了作者对于古代音乐的敬仰之情,以及对当时音乐水平参差不齐的批评。

弃旧美新由乐胥,自此黄钟不能竞。

这里表达的是人们抛弃传统音乐追求新奇,而这种做法使得原本高贵的黄钟之声也不再具有竞争力。

玄宗爱乐爱新乐,梨园弟子承恩横。

这两句提到了唐玄宗对音乐的喜好和推崇,以及梨园弟子们在其恩泽下发展新的音乐风格。

霓裳才彻胡骑来,云门未得蒙亲定。

这里描绘了外来的音乐文化随着胡人入侵而到来,但这些新奇之声并没有得到普遍的认可和理解。

我藏古磬藏在心,有时激作南风咏。

作者表达了自己内心深处对于古代美好音乐的珍视,以及有时会被这种情感所激发,创作出类似于《南风》那样的诗篇。

伯夔曾抚野兽驯,仲尼暂叩春雷盛。

这里借用了古代圣人伯夔能够使野兽驯服,以及孔子(仲尼)曾经轻敲春日的雷鸣来形容音乐的力量和美好。

何时得向笋簴悬,为君一吼君心醒。

作者希望能在某个时候,将这种美好的音乐高悬起来,像古人那样用音乐来警示或唤醒人们。

愿君每听念封疆,不遣豺狼剿人命。

最后,作者表达了愿望:希望君主每次听到这样的音乐,都能想到保护国家边疆的重要性,不要让那些贪婪残暴的人伤害百姓。

收录诗词(887)

元稹(唐)

成就

不详

经历

(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”

  • 字:微之

相关古诗词

和李校书新题乐府十二首(其四)西凉伎

吾闻昔日西凉州,人烟扑地桑柘稠。

蒲萄酒熟恣行乐,红艳青旗朱粉楼。

楼下当垆称卓女,楼头伴客名莫愁。

乡人不识离别苦,更卒多为沈滞游。

哥舒开府设高宴,八珍九酝当前头。

前头百戏竞撩乱,丸剑跳踯霜雪浮。

狮子摇光毛彩竖,胡腾醉舞筋骨柔。

大宛来献赤汗马,赞普亦奉翠茸裘。

一朝燕贼乱中国,河湟没尽空遗丘。

开远门前万里堠,今来蹙到行原州。

去京五百而近何其逼,天子县内半没为荒陬。

西凉之道尔阻脩,连城边将但高会,每听此曲能不羞。

形式: 乐府曲辞 押[尤]韵

和李校书新题乐府十二首(其十二)阴山道

年年买马阴山道,马死阴山帛空耗。

元和天子念女工,内出金银代酬犒。

臣有一言昧死进,死生甘分荅恩焘。

费财为马不独生,耗帛伤工有他盗。

臣闻平时七十万匹马,关中不省闻嘶噪。

四十八监选龙媒,时贡天庭付良造。

如今坰野十无一,尽在飞龙相践暴。

万束刍茭供旦暮,千钟菽粟长牵漕。

屯军郡国百馀镇,缣缃岁奉春冬劳。

税户逋逃例摊配,官司折纳仍贪冒。

挑纹变䌰力倍费,弃旧从新人所好。

越縠缭绫织一端,十匹素缣功未到。

豪家富贾踰常制,令族清班无雅操。

从骑爱奴丝布衫,臂鹰小儿云锦韬。

群臣利己要差僭,天子深衷空悯悼。

绰立花塼鹓凤行,雨露恩波几时报。

形式: 乐府曲辞

和李校书新题乐府十二首(其六)驯犀

建中之初放驯象,远归林邑近交广。

兽返深山鸟搆巢,鹰雕鹞鹘无羁鞅。

贞元之岁贡驯犀,上林置圈官司养。

玉盆金栈非不珍,虎啖狴牢鱼食网。

渡江之橘踰汶貉,反时易性安能长。

腊月北风霜雪深,蜷局鳞身遂长往。

行地无疆费传驿,通天异物罹幽枉。

乃知养兽如养人,不必人人自敦奖。

不扰则得之于理,不夺有以多于赏。

脱衣推食衣食之,不若男耕女令纺。

尧民不自知有尧,但见安闲聊击壤。

前观驯象后驯犀,理国其如指诸掌。

形式: 乐府曲辞 押[养]韵

和李校书新题乐府十二首(其五)法曲

吾闻黄帝鼓清角,弭伏熊罴舞玄鹤。

舜持干羽苗革心,尧用咸池凤巢阁。

大夏濩武皆象功,功多已讶玄功薄。

汉祖过沛亦有歌,秦王破阵非无作。

作之宗庙见艰难,作之军旅传糟粕。

明皇度曲多新态,宛转侵淫易沈著。

赤白桃李取花名,霓裳羽衣号天落。

雅弄虽云已变乱,夷音未得相参错。

自从胡骑起烟尘,毛毳腥膻满咸洛。

女为胡妇学胡妆,伎进胡音务胡乐。

火凤声沈多咽绝,春莺啭罢长萧索。

胡音胡骑与胡妆,五十年来竞纷泊。

形式: 乐府曲辞 押[药]韵