李少府厅吊李元宾遗字

零落三四字,忽成千万年。

那知冥寞客,不有补亡篇。

斜月吊空壁,旅人难独眠。

一生能几时,百虑来相煎。

戚戚故交泪,幽幽长夜泉。

已矣难重言,一言一潸然。

形式: 古风 押[先]韵

翻译

零散的三四字,忽然成为千万年的记忆。
谁能想到,那些逝去的灵魂,也有弥补遗失篇章的愿望。
倾斜的月亮照在空荡的墙壁上,旅人难以独自入眠。
人生又能有多少时光,忧虑如同烈火煎熬。
亲密的朋友泪流满面,深深的夜晚像泉水般幽深。
一切都已无法挽回,每句话都让我心生感伤。

注释

零落:分散、零碎。
三四字:少量的文字。
冥寞:沉寂、无声无息。
补亡篇:弥补失去的作品。
斜月:倾斜的月亮。
吊:照耀、映衬。
旅人:在外漂泊的人。
独眠:独自入睡。
一生:整个人生。
百虑:众多忧虑。
戚戚:悲伤的样子。
幽幽:深深的。
已矣:事已至此。
重言:再次开口。

鉴赏

这首诗是唐代诗人孟郊的作品,名为《李少府厅吊李元宾遗字》。诗中充满了对逝去时光和故人深深的怀念与哀伤。

“零落三四字,忽成千万年。” 这两句表达了时间流逝的迅速和历史久远的感慨。几句话语随风而去,却在历史的长河中变成了难以衡量的岁月。

“那知冥寞客,不有补亡篇。”诗人这里通过对逝者无可奈何的哀叹,表达了面对死亡和过往的无力感。即使是诗歌这种艺术形式,也无法真正挽留或复活逝去的人事物。

“斜月吊空壁,旅人难独眠。”这两句描绘了一幅凄凉的夜景,斜挂的明月照在空寂的墙壁上,而远行的旅人因思念故人而难以入睡。这里通过自然景物,增添了诗歌的情感色彩。

“一生能几时,百虑来相煎。”诗人自问生命中的欢聚时刻有多少,这些忧愁和思考却如同熔炼一般,融化在心头,让人难以承受。

“戚戚故交泪,幽幽长夜泉。”这里表达了对旧日朋友的思念之深,泪水随着长夜的寂静而流淌,好比那清泉一般,不绝于心。

“已矣难重言,一言一潸然。”诗人感叹时光易逝,旧事难以重提,每一次提及都让人忍不住涕泪俱下。

收录诗词(499)

孟郊(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生

  • 字:东野
  • 籍贯:湖州武康(今浙江德清)
  • 生卒年:751~814

相关古诗词

杏殇(其一)

冻手莫弄珠,弄珠珠易飞。

惊霜莫剪春,剪春无光辉。

零落小花乳,斓斑昔婴衣。

拾之不盈把,日暮空悲归。

形式: 古风 押[微]韵

杏殇(其二)

地上空拾星,枝上不见花。

哀哀孤老人,戚戚无子家。

岂若没水凫,不如拾巢鸦。

浪鷇破便飞,风雏袅相誇。

芳婴不复生,向物空悲嗟。

形式: 古风 押[麻]韵

杏殇(其三)

应是一线泪,入此春木心。

枝枝不成花,片片落剪金。

春寿何可长,霜哀亦已深。

常时洗芳泉,此日洗泪襟。

形式: 古风 押[侵]韵

杏殇(其四)

儿生月不明,儿死月始光。

儿月两相夺,儿命果不长。

如何此英英,亦为吊苍苍。

甘为堕地尘,不为末世芳。

形式: 古风 押[阳]韵