石上藤

石上生孤藤,弱蔓依石长。

不逢高枝引,未得凌空上。

何处堪托身,为君长万丈。

形式: 古风 押[养]韵

翻译

石头上生长着孤独的藤蔓,纤细的藤依靠着石头生长。
没有遇到高枝牵引,未能攀爬到空中。
哪里能找到依托的地方,为了你我愿伸展万丈长。

注释

石上:石头表面。
孤藤:孤独的藤蔓。
弱蔓:细弱的藤条。
依石长:依赖石头生长。
不逢:没有遇到。
高枝引:高处树枝的牵引。
未得:没能。
凌空上:升到空中。
何处:哪里。
堪托身:可以依托自身。
为君:为了你。
长万丈:伸展极长,形容极尽所能。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的自然景象,通过对孤独藤蔓的刻画,展现了诗人对于坚韧不拔和无限向上的精神境界的赞美。诗中的意象丰富,语言简洁有力。

"石上生孤藤,弱蔓依石长"两句,以细腻的笔触勾勒出藤蔓在岩石缝隙中顽强生长的情景。这里的“孤”字用得极好,既形容了藤蔓独自生长的孤独,也暗示了一种不屈不挠的生命力。

"不逢高枝引,未得凌空上"这两句,则表达了藤蔓虽然尚未攀援到更高的地方,但已展现出一种向上生长、不满足当前状态的强烈愿望。这里的“逢”字和“得”字,都增添了一种努力追求但又带有一丝渴望的意味。

"何处堪托身,为君长万丈"这两句,诗人提出了一个问题,同时也给出了自己的答案,那就是藤蔓可以在任何地方找到支撑自己生长的地方。最后一句“为君长万丈”,则是对这种生命力的极致赞美,将其比喻成能够直达云霄的万丈高楼,形象地表达了诗人对于坚韧不拔精神的无限推崇。

整首诗通过对藤蔓生长状态的描写,寄寓了诗人对于生命力和毅力的赞美,以及面对困境时所表现出的积极向上的态度。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

石犀

江水初荡潏,蜀人几为鱼。

向无尔石犀,安得有邑居。

始知李太守,伯禹亦不如。

形式: 古风 押[鱼]韵

龙女祠

龙女何处来,来时乘风雨。

祠堂青林下,宛宛如相语。

蜀人竞祈恩,捧酒仍击鼓。

形式: 古风

优钵罗花歌

白山南,赤山北,其间有花人不识。

绿茎碧叶好颜色,叶六瓣,花九房,夜掩朝开多异香,何不生彼中国兮生西方?

移根在庭,媚我公堂,耻与众草之为伍,何亭亭而独芳?

何不为人之所赏兮?深山穷谷委严霜。

吾窃悲阳关道路长,曾不得献于君王。

形式: 古风

先主武侯庙

先主与武侯,相逢云雷际。

感通君臣分,义激鱼水契。

遗庙空萧然,英灵贯千岁。

形式: 古风 押[霁]韵