哭吴县房耸明府

仁人迈厚德,可谓名实全。

抚迹若疏旷,会心极精研。

履危节讵屈,著论识不偏。

恨以荣级浅,嘉猷未及宣。

伊人期远大,志业难比肩。

昭世既合并,吾君藉陶甄。

奈何明明理,与善徒空诠。

徵教或稽圣,穷源反问天。

一官自吴邑,六翮委江壖。

始是牵丝日,翻成撤瑟年。

金膏果不就,玉佩长此捐。

倚伏信冥昧,夭修惊后先。

安知忘情子,爱网素已褰。

为有深仁感,遂令真性迁。

心悲空林下,泪洒秋景前。

夫子寡兄弟,抚孤伤藐然。

倾云为惨结,吊鹤共联翩。

割念命归驾,诀词向空筵。

树桃阴始合,爱客位常悬。

幡然远行时,崇望归朝旋。

悟兹欢宴隔,哀被岁月延。

书带变芳草,履痕移绿钱。

冥期傥可逢,生尽会无缘。

幸愿示因业,代君运精专。

相思转寂寞,独往西林泉。

欲见故人心,时阅所赠篇。

素高陶靖节,今重楚先贤。

芳躅将遗爱,可为终古传。

形式: 古风 押[先]韵

翻译

仁德之人步伐稳健,堪称名声与实际兼备。
追溯其行迹似乎疏阔,但内心却极为精细钻研。
身处险境节操未曾屈服,发表观点见解公正不偏。
遗憾的是因官阶不高,良策未能广泛宣传。
这样的人期待远大的未来,其志向事业难以有人比肩。
他与世界和谐共处,我们的君主也借其陶冶治理。
为何明明白白的道理,对善良只是空谈诠释。
征引教诲或许要查证圣人,探究本源反而质问上天。
从吴地一个小官做起,如大鹏展翅委身江边。
开始像是牵引琴弦的日子,转眼成为撤去琴瑟的年月。
提炼仙药终究未成,美好的品德就此丧失。
祸福无常实在难以预料,短命与长寿令人惊奇不已。
谁能知道那超脱情感的人,早已从爱的网中解脱。
因为深厚的仁爱感动,使得他的本性发生了变化。
在空旷的树林下心感悲伤,泪水洒落在秋天的景色前。
先生没有多少兄弟,抚养孤儿心痛不已。
愁云凝聚如同惨淡的心情,哀悼如同鹤鸟联翩飞翔。
决心离开命令驾车启程,诀别的话语向着空荡的宴席。
桃树荫凉初合,好客之位常设。
毅然踏上远行之路,崇高希望早日回归朝廷。
意识到欢聚不再,哀伤延续经年。
书带已变为芳草,鞋痕移至绿苔。
如果冥冥之中能相遇,此生或许无缘相见。
希望能展示你的因果业力,我愿为你专心致志地修行。
相思愈发寂寞,独自前往西林的清泉。
想见故人之心,时常阅读所赠的诗篇。
历来仰慕陶渊明的高洁,如今更加尊崇楚地的先贤。
他们的美德与遗留的爱,足以流传千古。

注释

仁人:具有高尚道德的人。
迈:超越。
厚德:深厚的德行。
名实全:名声与实际相符。
抚迹:追溯往事。
疏旷:豁达、不拘小节。
会心:内心深处。
精研:深入研究。
履危:处于危险中。
节讵屈:节操不曾屈服。
著论:发表观点。
识不偏:见解公正。
荣级浅:官位不高。
嘉猷:好的计策或建议。
宣:传播、宣传。
伊人:此人,指前述的仁人。
期远大:有远大的期望或目标。
志业难比肩:志向和事业难以有人匹敌。
昭世:光明的世界,比喻清明的时代。
合并:和谐共处。
吾君:我们的君主。
藉陶甄:借助其陶冶、治理。
明明理:明显正确的道理。
与善徒空诠:对善良只是空洞地解释。
徵教:征引教诲。
稽圣:查证圣人的言行。
穷源:探究本源。
问天:质问上天。
一官:一个小官职。
吴邑:吴地的城邑。
六翮:大鹏的翅膀,比喻才能。
江壖:江边。
牵丝日:比喻开始或初始阶段。
撤瑟年:比喻结束或离别的时刻。
金膏:炼丹的仙药,比喻追求的理想或目标。
不就:未能成功。
玉佩:象征美德或高贵身份。
倚伏:祸福相依,比喻世事无常。
冥昧:模糊不清,难以预料。
夭修:短命与长寿。
忘情子:超脱情感的人。
爱网:情感的束缚。
深仁感:深厚的仁爱感动。
真性迁:本性发生了变化。
空林:空旷的树林。
秋景:秋天的景色。
夫子:先生,对有学问者的尊称。
寡兄弟:兄弟不多。
抚孤:抚养孤儿。
藐然:怜悯的样子。
倾云:愁云密布。
惨结:心情沉重。
吊鹤:哀悼的鹤鸟,比喻哀伤。
割念:断绝念头。
归驾:启程回家。
诀词:诀别的话。
树桃:种植的桃树。
阴始合:树荫初成。
爱客:好客。
位常悬:座位常设,欢迎客人。
幡然:忽然,猛然。
崇望:崇高的希望或愿望。
悟兹:意识到这一点。
欢宴隔:欢聚不再。
哀被:哀伤覆盖。
书带:古人用以束书的带子,此处比喻过去的痕迹。
履痕:行走留下的痕迹。
冥期:冥冥中的约定或相遇。
傥可逢:如果可能遇到。
因业:因果业力,指行为及其后果。
代君:代替你。
运精专:专心致志地修行或努力。
相思:思念。
寂寞:孤独。
西林泉:西方林中的泉水,比喻静谧之地。
故人:老朋友。
时阅:时常阅读。
素高:历来仰慕。
陶靖节:陶渊明,东晋诗人,以高洁著称。
楚先贤:楚地的先贤,泛指古代贤人。
芳躅:美好的行为足迹。
遗爱:遗留的爱心或美好影响。

鉴赏

这首诗是唐代诗人皎然的《哭吴县房耸明府》。从鉴赏角度来看,诗中充满了对逝者的深切哀悼和怀念之情。

"仁人迈厚德,可谓名实全。抚迹若疏旷,会心极精研。"

这里赞美逝者房耸明府的高尚品德,他的人格如同古代圣贤般完满无缺。诗人通过对逝者的回忆,表达了自己与其心灵深处的沟通和理解。

"履危节讵屈,著论识不偏。"

这两句强调房耸明府在危难时刻仍能保持坚定立场,其见解公正无私,显示出他超凡脱俗的品格。

"恨以荣级浅,嘉猷未及宣。伊人期远大,志业难比肩。"

诗人表达了对逝者才华未被充分施展的遗憾,以及对其宏伟志向和卓越成就的赞叹。

"昭世既合并,吾君藉陶甄。奈何明明理,与善徒空诠。"

这里诗人感慨于逝者与世俗的隔阂以及他那高远的道德理念未能被广泛传播和认同。

"徵教或稽圣,穷源反问天。"

这两句表达了诗人对房耸明府学问渊博、追寻古圣先贤智慧的敬仰之情,以及面对逝者的去世,不禁发出对生命意义和宇宙本原的深沉质疑。

接下来的部分,诗人通过具体事物,如牵丝日、金膏果等,描绘了与逝者之间的情感纽带和共同经历,以及在逝者的去世后,自己内心的悲痛和对逝者的怀念。

整首诗不仅是一首哀悼之作,更是诗人对逝者精神遗产的缅怀与传承。通过这首诗,我们可以感受到诗人的深情厚谊,以及他对友情、学问和人性的高度尊重和赞美。

收录诗词(514)

皎然(唐)

成就

不详

经历

俗姓谢,是中国山水诗创始人谢灵运的十世孙,唐代著名诗人、茶僧,吴兴杼山妙喜寺主持,在文学、佛学、茶学等方面颇有造诣。与颜真卿、灵澈、陆羽等和诗,现存470首诗。多为送别酬答之作。情调闲适,语言简淡。的诗歌理论著作《诗式》

  • 字:清昼
  • 籍贯:湖州(浙江吴兴)
  • 生卒年:730-799

相关古诗词

夏日奉陪陆使君长源公堂集

府中自清远,六月高梧间。

寥亮泛雅瑟,逍遥扣玄关。

岭云与人静,庭鹤随公闲。

动息谅兼遂,兹情即东山。

形式: 古风 押[删]韵

夏日集李司直纵溪斋

修景属良会,远飙生烦襟。

泄云收净绿,众木积芳阴。

疏涤府中务,迢遥湖上心。

习闲得招我,赏夜宜泛琴。

山近资性静,月来寄情深。

澹然若事外,岂藉隳华簪。

形式: 古风 押[侵]韵

夏日题郑谷江上纳凉馆

迢遥山意外,清风又对君。

若为于此地,翻作路岐分。

别馆琴徒语,前洲鹤自群。

形式: 古风 押[文]韵

效古

思君转战度交河,强弄胡琴不成曲。

日落应愁陇底难,春来定梦江南数。

万丈游丝是妾心,惹蝶萦花乱相续。

形式: 古风