游城南十六首(其十二)出城

暂出城门蹋青草,远于林下见春山。

应须韦杜家家到,祗有今朝一日闲。

形式: 七言绝句 押[删]韵

翻译

暂时离开城门去踏青草地,远远看到树林下的春山景色。
应该会走遍韦杜两家每家,只有一日的闲暇时光可供欣赏。

注释

暂:暂时。
出:离开。
城门:城市大门。
蹋:踩踏。
青草:绿色草地。
远:远处。
于:在。
林下:树林之下。
见:看见。
春山:春天的山峦。
应须:应当会。
韦杜:指代贵族或富裕人家(韦、杜为唐代两个显赫家族)。
家家到:每家每户都去。
祗有:只有。
今朝:今天。
一日闲:一天的闲暇。

鉴赏

这是一首描绘春日游乐之情的诗句,通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人闲适自得的情怀。首句“暂出城门蹋青草”表明诗人临时离开城门,踏在那春天才有的新绿青草上,这种行为充满了一种不经意间获得的自然之乐。

接着,“远于林下见春山”则是说从远处看,那被春色装点的山峦,在诗人眼中显得尤为宜人。这里“春山”的描写,不仅仅是对景物本身的描绘,更传达了诗人对于自然界生机勃勃的感受。

第三句“应须韦杜家家到”,则是说诗人将要去拜访那些名士之家,如韦、杜等,这里提及特定姓氏,隐含着诗人想要与同好交流沟通的心情。

最后,“祗有今朝一日闲”表达了诗人对于这短暂而难得的休息时间的珍惜。这里的“祗”,相当于现代汉语中的“只有”,强调了这一天的特别性和短暂性,反映出诗人对时间的感慨,以及珍视眼前这个片刻安闲时光的心境。

整体来看,这首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对友情交流的向往,表达了诗人对于生活中小确幸和美好时光的珍视与享受。

收录诗词(424)

韩愈(唐)

成就

不详

经历

唐代文学家、哲学家、思想家,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物

  • 籍贯:河阳(今河南省焦作孟州市)
  • 生卒年:768~824

相关古诗词

游城南十六首(其十三)把酒

扰扰驰名者,谁能一日闲。

我来无伴侣,把酒对南山。

形式: 五言绝句 押[删]韵

游城南十六首(其十一)晚雨

廉纤晚雨不能晴,池岸草间蚯蚓鸣。

投竿跨马蹋归路,才到城门打鼓声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

游城南十六首(其三)晚春

草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵

游城南十六首(其四)落花

已分将身著地飞,那羞践踏损光晖。

无端又被春风误,吹落西家不得归。

形式: 七言绝句 押[微]韵