和乐天题王家亭子

风吹笋箨飘红砌,雨打桐花盖绿莎。

都大资人无暇日,泛池全少买池多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

翻译

春风拂过竹笋壳,红色碎片飘落在石阶上;雨滴敲打梧桐花,花瓣铺满了绿色的莎草地上。
都市里的人们忙得没有空闲时光,逛公园的人很多,但真正能享受池塘美景的却很少。

注释

风:自然界的风。
吹:吹动。
笋箨:竹笋的外壳。
飘:轻盈地飞扬。
红砌:红色的石阶。
雨打:雨水击打。
桐花:梧桐树的花。
盖:覆盖。
绿莎:绿色的莎草。
都大资人:都市中忙碌的人们。
无暇日:没有空闲的日子。
泛池:游览池塘,这里指休闲放松。
全少:很少有人做到。
买池多:拥有或享受私人池塘的人多,比喻物质拥有而非精神享受。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日风光图。"风吹笋箨飘红砌"中的“笋箨”指的是竹制的扫帚,形容春天树木繁茂,花瓣随风飘落,如同被人用扫帚扫过一样。"雨打桐花盖绿莎"则是说春雨绵绵,打在桐花上,让地面上的青草更加鲜绿。

接下来的"都大资人无暇日"表达了人们对美好时光的珍惜与忙碌。"泛池全少买池多"则是说人们更愿意购买有水面的土地,反映出古人对于田园生活、自然景观的向往。

整首诗通过对春天景色的细腻描写,表达了诗人对美好时光的珍视,以及对自然之美的享受与追求。

收录诗词(887)

元稹(唐)

成就

不详

经历

(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”

  • 字:微之

相关古诗词

和乐天赠云寂僧

欲离烦恼三千界,不在禅门八万条。

心火自生还自灭,云师无路与君销。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

夜池

荷叶团团茎削削,绿萍面上红衣落。

满池明月思啼螀,高屋无人风张幕。

形式: 七言绝句 押[药]韵

奉使往蜀路傍见山花吟寄乐天(其一)

深红山木艳丹云,路远无由摘寄君。

恰似牡丹如许大,浅深看取石榴裙。

形式: 七言绝句 押[文]韵

奉使往蜀路傍见山花吟寄乐天(其二)

向前已说深红木,更有轻红说向君。

深叶浅花何所似,薄妆愁坐碧罗裙。

形式: 七言绝句 押[文]韵