送蒋尚书居守东都

凤辇幸秦久,周人徯帝情。

若非君敏德,谁镇洛阳城。

前席命才彦,举朝推令名。

纶言动北斗,职事守东京。

郑履下天去,蘧轮满路声。

出关秋树直,对阙远山明。

肃肃保釐处,水流宫苑清。

长安日西笑,朝夕衮衣迎。

形式: 排律 押[庚]韵

翻译

凤辇长久地巡幸秦国,周人期待着帝王的情意。
如果不是您的美德出众,谁能镇守这洛阳城?
您在朝堂上亲自选拔贤才,全朝都推崇您的名声。
您的教诲如北斗星般指引,职责重于守护东都。
郑国的车轮声消失在天边,路上满是蘧轮的喧嚣。
秋天的关隘外,树木挺立如画,远处的宫殿山峦清晰可见。
在庄重的保釐之地,宫苑中的流水清澈宁静。
每当长安夕阳西下,早晚都有华丽的礼服迎接您的到来。

注释

凤辇:华丽的皇家车辆。
徯:期待。
君:您。
敏德:美德出众。
谁:谁能。
镇:镇守。
才彦:贤才。
令名:显赫的名声。
纶言:圣明的教诲。
北斗:比喻重要地位。
职事:职责。
东京:古代对东都的称呼。
郑履:指郑国的使者离去。
蘧轮:古代的一种车轮。
出关:出京。
秋树直:秋日树影直长。
肃肃:庄重严肃。
保釐处:治理的地方。
水流宫苑清:宫苑中的水清澈如流。
长安:古都长安。
衮衣:皇帝的礼服。

鉴赏

此诗描绘了一位官员离别长安,前往东都(即洛阳城)就任的场景。诗中通过对自然景象的描述,表达了对离去之人的怀念和对其才能的赞誉。

"凤辇幸秦久,周人徯帝情" 表示皇帝的恩泽长久,人民对于君主的思念如同古代周朝人们对于帝王的情感一般深厚。"若非君敏德,谁镇洛阳城" 强调了被送别者的智慧和美德,是维护洛阳城稳定的人选。

"前席命才彦,举朝推令名" 描写了这位官员的才能得到上级的赏识,全朝都推崇他的美名。"纶言动北斗,职事守东京" 则是说他负责的言辞坚定如北斗星一般,他的职责是守护东京。

"郑履下天去,蘧轮满路声" 描述了官员离别时车马络绎的情景。"出关秋树直,对阙远山明" 则描写了他离开长安城后的秋日景色,直如秋树一般挺拔,面对的是远方的山峦。

"肃肃保釐处,水流宫苑清" 表现了东都一带的宁静与美丽,水流潺潺,环境清幽。"长安日西笑,朝夕衮衣迎" 则是说在长安,每到日落时分,人们总是面带微笑,以礼服迎接每一个早晨和傍晚。

诗中充满了对被送别者才华的赞美和对其职责的重视,同时也表达了对离去之人的不舍与怀念,以及对东都之行所期待的美好愿景。

收录诗词(435)

钱起(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

  • 字:仲文
  • 籍贯:吴兴(今浙江湖州市)
  • 生卒年:722?—780年

相关古诗词

送集贤崔八叔承恩括图书

雨露满儒服,天心知子虚。

还劳五经笥,更访百家书。

赠别倾文苑,光华比使车。

晚云随客散,寒树出关疏。

相见应朝夕,归期在玉除。

形式: 排律 押[鱼]韵

送鲍中丞赴太原军营

年壮才仍美,时来道易行。

宠兼三独任,威肃贰师营。

将略过南仲,天心寄北京。

云旂临塞色,龙笛出关声。

汉月随霜去,边尘计日清。

渐知王事好,文武用书生。

形式: 排律 押[庚]韵

送襄阳卢判官奏开河事

千里趋魏阙,一言简圣聪。

河流引关外,国用赡秦中。

有诏许其策,随山兴此功。

连云积石阻,计日安波通。

飞棹转年谷,利人胜岁丰。

言归汉阳路,拜手蓬莱宫。

紫殿赐衣出,青门酣酌同。

晚阳过微雨,秋水见新鸿。

坐惜去车远,愁看离馆空。

因思郢川守,南楚满清风。

形式: 排律 押[东]韵

适楚次徐城

去家随旅雁,几日到南荆。

行迈改乡邑,苦辛淹晦明。

畏途在淫雨,未暮息趋程。

穷木对秋馆,寒鸦愁古城。

迷津坐为客,对酒默含情。

感激念知己,匣中孤剑鸣。

形式: 排律 押[庚]韵