吊卢殷(其七)

初识漆鬓发,争为新文章。

夜踏明月桥,店饮吾曹床。

醉啜二杯酿,名郁一县香。

寺中摘梅花,园里剪浮芳。

高嗜绿蔬羹,意轻肥腻羊。

吟哦无滓韵,言语多古肠。

白首忽然至,盛年如偷将。

清浊俱莫追,何须骂沧浪。

形式: 古风 押[阳]韵

翻译

初次见到她时,她的黑发如漆般亮丽,我们都努力写出新的诗篇。
夜晚,我们踏着明亮的月光过桥,聚在小店床上畅饮。
醉酒后品尝两杯佳酿,那酒名在全县都散发着香气。
我们在寺中摘取梅花,在园子里挑选最美的花朵。
我偏爱绿色蔬菜做的汤,对油腻的羊肉并不在意。
吟诵诗歌没有杂质,言辞中充满古人的深沉情感。
不知不觉间已白头,青春仿佛被偷偷带走。
过去的清与浊都无需追悔,何必再去责骂世事沧桑。

注释

漆:形容黑发乌亮。
鬓发:鬓边的头发。
争:努力。
新文章:新的诗篇。
夜踏:夜晚走过。
吾曹:我们。
醉啜:醉酒后喝。
名郁:香气浓郁。
梅花:梅花。
浮芳:盛开的花朵。
绿蔬羹:绿色蔬菜汤。
肥腻羊:油腻的羊肉。
吟哦:吟诵。
古肠:古人的深沉情感。
白首:白发。
偷将:悄悄带走。
清浊:过去的好坏。
沧浪:世事沧桑。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与朋友们在月夜的聚会情景。"初识漆鬓发,争为新文章"表达了年轻时对美好事物的追求和创作热情。"夜踏明月桥,店饮吾曹床"则描绘了一群朋友在皎洁月光下的欢聚场景,他们或许是文学爱好者,在这样的环境中交流诗文。

"醉啜二杯酿,名郁一县香"写出了他们饮酒作乐的情形,其中的酒不仅味道佳,而且还闻名于一方。"寺中摘梅花,园里剪浮芳"则是对自然美景的描绘,他们在寺庙和园林间采撷梅花,剪辑那些飘逸的花香。

"高嗜绿蔬羹,意轻肥腻羊"显示了他们享受简朴食物的乐趣,如同对待美味的蔬菜羹和嫩滑的羊肉。"吟哦无滓韵,言语多古肠"则透露了一种文人墨客之间交流时的深厚情谊,他们的话语中充满了古典文学的韵味。

"白首忽然至,盛年如偷将"表达了时间流逝和青春易逝的感慨,头发突然变白,壮年时光就像被盗走了一般。最后,"清浊俱莫追,何须骂沧浪"则是一种超然物外、顺其自然的心态,无论是清澈还是浑浊的河水,都不需要去追寻或抱怨,因为一切都如同那不断流淌的江河,不断地向前。

整首诗通过对夜宴、饮酒、赏花、品味美食等生活情景的描绘,展现了诗人对人生乐趣和短暂性的感悟,以及一种超脱世俗纷扰的心态。

收录诗词(499)

孟郊(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生

  • 字:东野
  • 籍贯:湖州武康(今浙江德清)
  • 生卒年:751~814

相关古诗词

吊卢殷(其八)

前贤多哭酒,哭酒免哭心。

后贤试衔之,哀至无不深。

少年哭酒时,白发亦已侵。

老年哭酒时,声韵随生沈。

寄言哭酒宾,勿作登封音。

登封徒放声,天地竟难寻。

形式: 古风 押[侵]韵

吊卢殷(其九)

同人少相哭,异类多相号。

始知禽兽痴,却至天然高。

非子病无泪,非父念莫劳。

如何裁亲疏,用礼如用刀。

孤丧鲜匍匐,闭哀抱郁陶。

烦他手中葬,诚信焉能褒。

嗟嗟无子翁,死弃如脱毛。

形式: 古风 押[豪]韵

吊卢殷(其十)

圣人哭贤人,骨化气为星。

文章飞上天,列宿增晶荧。

前古文可数,今人文亦灵。

高名称谪仙,升降曾莫停。

有文死更香,无文生亦腥。

为君铿好辞,永传作谧宁。

形式: 古风 押[青]韵

吊江南老家人春梅

念尔筋力尽,违我衣食恩。

奈何粗犷儿,生鞭见死痕。

旧使常以礼,新怨将谁吞。

胡为乎泥中,消歇教义源。

形式: 古风 押[元]韵