宿江店

野店临西浦,门前有橘花。

停灯待贾客,卖酒与渔家。

夜静江水白,路回山月斜。

闲寻泊船处,潮落见平沙。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

翻译

野外小店位于西边的水边,门前开满橘花。
点亮灯火等待过往的商人,也卖酒给打渔人家。
夜晚寂静江水泛着白光,山路弯曲月影斜照。
悠闲地寻找船只停泊的地方,潮水退去露出平坦的沙滩。

注释

野店:野外的小旅店。
西浦:西边的水边。
橘花:橘树的花朵。
停灯:点亮灯火。
贾客:商人。
渔家:打渔的人。
夜静:夜晚宁静。
江水白:江水在月光下显得洁白。
山月斜:山上的月亮倾斜。
闲寻:悠闲地寻找。
泊船处:船只停泊的地方。
潮落:潮水退去。
平沙:平坦的沙滩。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的江边夜景图。开篇“野店临西浦,门前有橘花”两句,设置了一个远离尘嚣、静谧美丽的场景。这里的“野店”指的是乡间的小酒馆,而“西浦”则是江岸的一种称呼。橘花在中国文化中常象征着纯洁与高雅,此处不仅增加了画面的生动性,也为整首诗增添了一抹清新的气息。

接下来的“停灯待贾客,卖酒与渔家”两句,则描绘出了店内的宁静等待和对外的温馨服务。夜晚店铺点起了灯火,期待着过往的商旅客人,同时也在向那些远离尘世的渔夫们提供着温暖的酒水。

“夜静江水白”一句,以简洁明快的笔触勾勒出了一幅安静的夜景画面。这里的“江水白”不仅形容了江水在月光下银白色的美丽,也暗示了一种超脱尘世的宁静。

紧接着,“路回山月斜”一句,则描绘出了诗人归途时所见到的景象。夜色已深,月亮也随之倾斜,照在蜿蜒曲折的小路上,营造出了一种超凡脱俗的氛围。

最后,“闲寻泊船处,潮落见平沙”两句,表达了诗人对于自然美景的细致体察和内心的情感流露。诗人在闲适中探寻停靠的小船所在之地,当潮水退去之后,露出了一片平坦的沙滩。这不仅是对眼前景象的描绘,也是诗人对于生活态度的一种写照。

总体而言,这首诗以其清新淡雅的笔触和深远的意境,成功地将读者带入了一个宁静、美好的夜晚江边世界。

收录诗词(441)

张籍(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡”乃谓其郡望,并引《新唐书·传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定为乌江人

  • 字:文昌
  • 籍贯:和州乌江(今安徽和县)
  • 生卒年:约767~约830

相关古诗词

宿邯郸馆寄马磁州

孤客到空馆,夜寒愁卧迟。

虽沽主人酒,不似在家时。

几宿得欢笑,如今成别离。

明朝行更远,回望隔山陂。

形式: 五言律诗 押[支]韵

宿临江驿

楚驿南渡口,夜深来客稀。

月明见潮上,江静觉鸥飞。

旅宿今已远,此行殊未归。

离家久无信,又听捣寒衣。

形式: 五言律诗 押[微]韵

寄元员外

外郎直罢无馀事,埽洒书堂试药炉。

门巷不教当要闹,诗篇转觉足工夫。

月明台上唯僧到,夜静坊中有酒沽。

朝省入频闲日少,可能同作旧游无。

形式: 七言律诗 押[虞]韵

寄友人

忆在江南日,同游三月时。

采茶寻远涧,斗鸭向春池。

送客沙头宿,招僧竹里棋。

如今各千里,无计得相随。

形式: 五言律诗 押[支]韵