过金坛遇刘宰

故人逢傲吏,问驿下西关。

制锦谁能似,鸣琴尔自闲。

京江三国地,斗野五州山。

去矣繁霜鬓,烟波照白纶。

形式: 五言律诗 押[删]韵

翻译

老朋友遇见了傲慢的官员,询问他是否来自西关驿站。
谁又能像你这样,制作出精美的锦缎,弹奏出悠扬的琴音,显得如此悠闲自在。
这里是繁华的京江,曾是三国之地,周围环绕着五座壮丽的州山。
离去时,我已满头白发,烟波江上,我的白发在阳光下闪闪发光。

注释

故人:老朋友。
傲吏:傲慢的官员。
问:询问。
驿下:驿站。
制锦:制作锦缎。
鸣琴:弹琴。
尔:你。
闲:悠闲。
京江:京江(古代地名)。
三国地:三国时期的地方。
斗野:形容山势险峻。
五州山:五个州的山。
繁霜鬓:满头白发。
烟波:水面上的雾气和波纹。
白纶:白色的丝线,这里指白发。

鉴赏

这首诗语言流畅,意境深远,从中可以感受到诗人对故人的思念和对美好事物的赞美。"故人逢傲吏,问驿下西关"两句透露出诗人与故人重逢时的情景,"制锦谁能似"一句则表达了对故人技艺的赞赏,仿佛在说没有人能比得上故人的织锦技巧。"鸣琴尔自闲"显示出诗人内心的悠闲与满足,似乎在倾听着故人演奏的琴声。

"京江三国地,斗野五州山"这两句描绘了广阔的地理环境,使人仿佛能看到一片辽阔的疆域和壮丽的自然风光。最后两句"去矣繁霜鬓,烟波照白纶"则是对景物的细腻描写,"去矣"表达了时间流逝,"繁霜鬓"形容头发被霜雪覆盖,意指岁月的痕迹;"烟波照白纶"则是一幅动人的画面,水波荡漾之中反射着烟雾,映照出水中的线索呈现为白色,这些景象交织成了一幅生动的图景。

总体而言,这首诗不仅展示了诗人丰富的情感世界和对美好事物的深切赞赏,同时也展现了诗人的高超艺术造诣。

收录诗词(29)

区仕衡(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

还家

刍荛计已非,戆直得全稀。

久病畏风露,深居思蕨薇。

豹藏宁是隐,鸟倦早知归。

但有黔娄妇,犹堪老布衣。

形式: 五言律诗 押[微]韵

建昌憩李尚书山房

旧里鸣珂一下车,蓬山西观更谁如。

木天清梦何人到,花雨空林有客居。

楼迥更堪看蠡泽,云深犹自护匡庐。

高斋曲馆新增色,读尽尚书万卷馀。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵

柴门

岂少安危事,柴门独倚楼。

溪才通舴艋,林已叫钩辀。

归鬓霜俱落,冥心水不流。

荆轲何用咏,剑术转堪羞。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

祭酒慈溪公以月令劝讲兼示诸生感事有作

按月明堂令,斋居古自稽。

四时曾不忒,七政已能齐。

礼向经帷奏,笺来学省题。

元龟何用卜,伯起在关西。

形式: 五言律诗 押[齐]韵