宛陵望月寄沈学士

一川如画敬亭东,待诏闲游处处同。

天竺山前镜湖畔,何如今日庾楼中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

整条河流像一幅美丽的画卷在敬亭山东侧流淌
我如同待诏官闲暇出游,所到之处都相同

注释

川:河流。
如画:像画一样美丽。
敬亭东:敬亭山东侧。
待诏:古代官职名,有空闲时被皇帝召见。
闲游:闲暇游玩。
处处同:无论何处都一样。
天竺山:地名,可能指浙江天竺山。
镜湖:古代湖泊名,位于浙江绍兴。
今日:现在。
庾楼:古代建筑,此处可能指某座楼阁。

鉴赏

这首诗描绘了一种悠闲自得的生活状态和对自然美景的欣赏。"一川如画敬亭东,待诏闲游处处同"表达了诗人在江边如画般的环境中等待任命,同时也享受着闲适的游历,每到一个地方都能感受到相同的宁静与美好。

接下来的"天竺山前镜湖畔,何如今日庾楼中"则是诗人站在高处,对比着眼前的景色和心中的某个记忆。天竺山和镜湖都是著名的风景名胜,而"何如"一词引发了对过往与现今的思考,庾楼之所以被提及,或许是因为它在诗人心中有着特别的地位或故事。

整首诗通过对自然美景的描绘和个人情感的抒发,展现出一种超脱红尘、自得其乐的情怀。同时,它也反映了诗人对于生活状态的满足,以及对过往美好记忆的珍视。

收录诗词(265)

赵嘏(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻时四处游历,大和七年预省试进士下第,留寓长安多年,出入豪门以干功名,其间似曾远去岭表当了几年幕府。后回江东,家于润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。会昌末或大中初复往长安,入仕为渭南尉。约宣宗大中六、七年(852年、853年)卒于任上

  • 字:承佑
  • 籍贯:楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)
  • 生卒年:约806年——约853年

相关古诗词

宛陵馆冬青树

碧树如烟覆晚波,清秋欲尽客重过。

故园亦有如烟树,鸿雁不来风雨多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

泗上奉送相公

语堪铭座默含春,西汉公卿绝比伦。

今日抱辕留不得,欲挥双涕学舒人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

经王先生故居

晚波东去海茫茫,谁识蓬山不死乡。

弄玉已归萧史去,碧楼红树倚斜阳。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

经汾阳旧宅

门前不改旧山河,破虏曾轻马伏波。

今日独经歌舞地,古槐疏冷夕阳多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵