乞药有感呈梅圣俞

宣州紫沙合,圆若截郫筒。

偶得今十载,走宦南北东。

持之圣俞家,乞药戒羸僮。

圣俞见之喜,遽以手磨砻。

谓此吾家物,问谁持赠公。

因嗟与君交,事事无不同。

忆昔初识面,青衫游洛中。

高标不可揖,杳若云间鸿。

不独体轻健,目明仍耳聪。

尔来三十年,多难百忧攻。

君晚得奇药,灵根斸离宫。

其状若狗蹄,其香比芎藭。

爱君方食贫,面色悦以丰。

不惮乞馀剂,庶几助衰癃。

平时一笑欢,饮酒各争雄。

向老百病出,区区论药功。

衰盛物常理,循环势无穷。

寄语少年儿,慎勿笑两翁。

形式: 古风 押[东]韵

翻译

在宣州找到紫砂壶,形状圆润像截断的郫筒。
这把壶已拥有十年,我四处为官,它随我东西南北。
我把它带到圣俞家,请求他用它来配药给瘦弱的仆人。
圣俞见到很高兴,立刻亲手打磨它。
他说这是我家的东西,问我为何赠予你。
感慨与你的交往,无论什么事都相同。
想起初次相见,你穿着青衫在洛阳游历。
你高洁如云间的孤雁,难以接近。
不仅身体强健,眼睛明亮耳朵灵敏。
如今三十年过去,我们历经艰难,满心忧虑。
你最近得到奇异的药草,从皇宫挖来的灵根。
那形状像狗的蹄子,香气胜过芎藭。
爱你在贫困中依然乐观,脸色虽憔悴却显丰盈。
不怕向你讨要剩余的药剂,希望能帮助我缓解衰老。
平日里我们共享欢笑,饮酒时互争高低。
年老后疾病丛生,药力的作用显得微小。
衰老和旺盛是自然规律,周而复始,永无止境。
对年轻人说,不要嘲笑我们两个老翁。

注释

紫沙合:紫砂壶。
郫筒:四川特产的陶器。
走宦:四处做官。
圣俞:指梅尧臣,诗人。
戒羸僮:命令瘦弱的仆人。
青衫:古代读书人的服装。
高标:高尚的品格。
杳若云间鸿:形容人高洁如天边的孤雁。
衰癃:衰老、疾病。
争雄:比赛酒量。
区区:微不足道。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的作品《乞药有感呈梅圣俞》。诗中,欧阳修描述了一件紫沙合(可能是一种器物)的辗转经历,它被持有多年,辗转于仕途之间。诗人将紫沙合视为珍贵之物,辗转至梅圣俞处,梅圣俞非常高兴,亲自打磨它,并认为这是自家之物,询问是谁赠予欧阳修的。诗人借此机会感慨两人深厚的友情,回忆起早年在洛阳相识时梅圣俞的风采。

诗中提到梅圣俞得到一种神奇的药草,形状似狗蹄,香气如芎藭,这药草帮助他在贫困中保持健康,面色红润。尽管年事已高,疾病缠身,但两人依然能共饮共谈,享受友情的乐趣。诗人提醒年轻人,人生盛衰乃自然规律,不必嘲笑他们这样的老友。

整首诗情感真挚,通过一件小物引发对友情和人生的深沉思考,体现了欧阳修诗歌的深情与哲理。

收录诗词(1170)

欧阳修(宋)

成就

不详

经历

晚号“六一居士”。汉族,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”

  • 字:永叔
  • 号:醉翁
  • 籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)
  • 生卒年:1007-1072

相关古诗词

于刘功曹家见杨直讲女奴弹琵琶戏作呈圣俞

大弦声迟小弦促,十岁娇儿弹啄木。

啄木不啄新生枝,惟啄槎牙枯树腹。

花繁蔽日锁空园,树老参天杳深谷。

不见啄木鸟,但闻啄木声。

春风和暖百鸟语,山路硗确行人行。

啄木飞从何处来,花间叶底时丁丁。

林空山静啄愈响,行人举头飞鸟惊。

娇儿身小指拨硬,功曹厅冷弦索鸣。

繁声急节倾四坐,为尔饮尽黄金觥。

杨君好雅心不俗,太学官卑饭脱粟。

娇儿两幅青布裙,三脚木床坐调曲。

奇书古画不论价,盛以锦囊装玉轴。

披图掩卷有时倦,卧听琵琶仰看屋。

客来呼儿旋梳洗,满额花钿贴黄菊。

虽然可爱眉目秀,无奈长饥头颈缩。

宛陵诗翁勿诮渠,人生自足乃为娱,此儿此曲翁家无。

形式: 古风

千叶红梨花

红梨千叶爱者谁,白发郎官心好奇。

徘徊绕树不忍折,一日千匝看无时。

夷陵寂寞千山里,地远气偏时节异。

愁烟苦雾少芳菲,野卉蛮花斗红紫。

可怜此树生此处,高枝绝艳无人顾。

春风吹落复吹开,山鸟飞来自飞去。

根盘树老几经春,真赏今才遇使君。

风轻绛雪樽前舞,日暖繁香露下闻。

从来奇物产天涯,安得移根植帝家。

犹胜张骞为汉使,辛勤西域徙榴花。

形式: 古风

大行皇帝灵驾以引挽歌辞(其一)

享国年虽近,斯民泽已深。

俭勤成禹圣,仁孝本虞心。

方庆逢千载,俄惊遏八音。

天愁嵩岭外,云惨洛川浔。

仗动千官卫,神行万象阴。

孤臣恩未报,清血但盈襟。

形式: 乐府曲辞 押[侵]韵

大热二首(其二)

阳晖烁四野,万里纤云收。

羲和困路远,正午当空留。

枝条不动影,草木皆含愁。

深林虎不啸,卧喘如吴牛。

蜩蝉一何微,嗟尔徒啾啾。

形式: 古风 押[尤]韵