杂曲歌辞.古别离二首(其二)

郎本东家儿,妾本西家女。

对门中道间,终谓无离阻。

岂知中道间,遣作空闺主。

自是爱封侯,非关备胡虏。

知子去从军,何处无良人。

形式: 乐府曲辞

翻译

男子本来是东边邻居之子,女子原本为西边邻家之女。
两家门对门居于道路之间,原以为彼此不会有任何分离的阻碍。
哪知道这中间的道路,却让我成了独守空房的妇人。
他追求的是封侯拜相,并非仅仅为了防备胡人入侵。
我知道你离家参军,但世间哪个地方没有优秀的男子呢?

注释

郎:指男子。
本:原本。
东家儿:东边邻居的儿子。
妾:古代女子对自己的谦称,这里指女子。
西家女:西边邻居家的女儿。
对门:门对着门,指两家非常近。
中道间:道路中间,比喻两者之间很近的距离。
终谓:原以为。
离阻:分离的障碍。
岂知:哪里知道。
遣作:使得,变成。
空闺主:空房中的女主人,指独守空房。
自是:原来是,表明原因。
爱封侯:渴望得到官位和功名。
非关:并非因为。
备胡虏:防御胡人,古代常指北方的外族侵略者。
知子:知道你。
去从军:离开去参军。
何处:哪里。
无良人:没有好男儿。

鉴赏

这是一首表达相思之情和对亲人离别之痛的诗句。开篇即以“郎本东家儿,妾本西家女”点明两位主人公分别来自不同的家庭背景,通过“对门中道间,终谓无离阻”表达了他们原本以为可以不受任何阻隔地相守。但现实却给了他们沉重的一击,“岂知中道间,遣作空闺主”意味着他们被迫分开,一方或许因为某种原因(可能是战乱、征兵等)不得不离去,而留下的则只能独自守着空房。

“自是爱封侯,非关备胡虏”这句表明离别的原因并不在于外部的敌对势力或战争,这里“爱封侯”可能指的是个人功名或仕途的追求。最后,“知子去从军,何处无良人”则是对离去之人的关切和担忧,无论走到哪里,都希望能遇到善良的人。

这首诗语言质朴,情感真挚,通过对比和反差的手法,表达了对亲人分离的不舍和对未来的不确定的担忧。

收录诗词(42)

于濆(唐)

成就

不详

经历

自号逸诗,晚唐诗人,里居及生卒年均不详。咸通二年(681年)举进士及第,仕终泗州判官。濆患当时诗人拘束声律而入轻浮,故作古风三十篇,以矫弊俗,自号逸诗,有《诗集》、《新唐书艺文志》传于世

  • 字:子漪
  • 生卒年:约876年前后

相关古诗词

拟古讽

洛阳大道傍,甲第何深邃。

南亩无一廛,东园有馀地。

春溪化桃李,秋沼生荷芰。

草木本无情,此时如有为。

旱苗当垄死,流水资嘉致。

馀心甘至愚,不会皇天意。

形式: 古风 押[寘]韵

拟古意

白玉若无玷,花颜须及时。

国色久在室,良媒亦生疑。

鸦鬟未成髻,鸾镜徒相知。

翻惭效颦者,却笑从人迟。

形式: 古风 押[支]韵

村居晏起

村舍少闻事,日高犹闭关。

起来花满地,戴胜鸣桑间。

居安即永业,何者为故山。

朱门与蓬户,六十头尽斑。

形式: 古风 押[删]韵

沙场夜

城上更声发,城下杵声歇。

征人烧断蓬,对泣沙中月。

耕牛朝挽甲,战马夜衔铁。

士卒浣戎衣,交河水为血。

轻裘两都客,洞房愁宿别。

何况远辞家,生死犹未决。

形式: 古风