诗(其三十二)

闲入天台洞,访人人不知。

寒山为伴侣,松下啖灵芝。

每谈今古事,嗟见世愚痴。

个个入地狱,早晚出头时。

形式: 古风 押[支]韵

翻译

悠闲地步入天台山的洞穴,拜访的人却无人知晓。
以寒山为伴,在松树下品尝着灵芝。
每次谈论古今之事,感叹见到世人被愚痴所困。
每个人都走向地狱之路,何时才能有翻身之日。

注释

闲入:悠闲地进入。
天台洞:天台山的洞穴,此处指修行之地。
访人:拜访的人。
人不知:无人知道。
寒山:指寒山子,唐代隐士,也可泛指清冷的山。
伴侣:同伴。
松下:松树之下。
啖:吃,品尝。
灵芝:一种珍贵的药草,常被视为仙草。
每谈:每次谈论。
今古事:古今的事情,历史与现状。
嗟:叹息声,表示感慨。
世愚痴:世间人的愚蠢和痴迷。
个个:每个人。
入地狱:比喻陷入苦难或不好的境地。
早晚:何时,不确定的时间。
出头时:摆脱困境,翻身的时候。

鉴赏

这首诗描绘了诗人隐逸生活的宁静与超脱。"闲入天台洞,访人人不知"表达了诗人主动离群索居,寻找一处世人所不知的幽深之地以求心灵的净化和自由。"寒山为伴侣,松下啖灵芝"则写出了诗人与自然融为一体的情景,寒冷的山峰成为他的伙伴,而他在松树下品尝着传说中的灵芝,寄寓了对长生不老的向往。

"每谈今古事,嗟见世愚痴"表达了诗人对于世俗纷争和人们短视浅薄的看法,他通过对比古今之事感慨系之。最后两句"个个入地狱,早晚出头时"则蕴含着深刻的哲理,暗示所有人终将面临生命中的考验与挑战,但最终都会找到自己的解脱之路。

整首诗语言质朴而意境深远,透露出诗人超然物外、淡泊明志的情怀。通过对自然景观的描绘和内心世界的抒写,诗人展现了自己对于生命、宇宙以及永恒主题的独特感悟。

收录诗词(56)

拾得(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

诗(其三十三)

古佛路凄凄,愚人到却迷。

只缘前业重,所以不能知。

欲识无为理,心中不挂丝。

生生勤苦学,必定睹天师。

形式: 古风

诗(其三十四)

各有天真佛,号之为宝王。

珠光日夜照,玄妙卒难量。

盲人常兀兀,那肯怕灾殃。

唯贪淫泆业,此辈实堪伤。

形式: 古风 押[阳]韵

诗(其三十五)

出家求出离,哀念苦众生。

助佛为扬化,令教选路行。

何曾解救苦,恣意乱纵横。

一时同受溺,俱落大深坑。

形式: 古风 押[庚]韵

诗(其三十六)

常饮三毒酒,昏昏都不知。

将钱作梦事,梦事成铁围。

以苦欲舍苦,舍苦无出期。

应须早觉悟,觉悟自归依。

形式: 古风