请用两个及以上关键字进行搜索
萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
此诗出自《诗经》,风格典雅,意境深远。"萚兮萚兮"一句以重复的方式描绘了植物在风中的摇曳姿态,通过这种描写传达了一种柔美而又不失坚韧的情感。而"叔兮伯兮"则是对人之兄长者的赞誉,表明他们和谐一致。整首诗通过萚草与人的比喻,表现了人们对和谐、团结的追求,以及在自然力量面前的顺应态度。语言简洁而富有节奏感,充分体现了古典诗词的艺术魅力。
不详
彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。
彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!
子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。
衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。
裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。
东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。
东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!