萚兮

萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。

萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

形式: 四言诗 押[语]韵

翻译

落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。诸位欢聚小伙子,我来先唱你和调。
落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。对面欢快小伙子,我先唱啊你和调。

注释

萚:脱落的木叶。
女:同“汝”,你,指树叶。
叔、伯:都是兄弟的排行,此指众位小伙子。
倡:同“唱”。
一说倡导。
和:伴唱。
漂:同“飘”,吹动。
要:相约。
一说成也,和也,指歌的收腔。

鉴赏

此诗出自《诗经》,风格典雅,意境深远。"萚兮萚兮"一句以重复的方式描绘了植物在风中的摇曳姿态,通过这种描写传达了一种柔美而又不失坚韧的情感。而"叔兮伯兮"则是对人之兄长者的赞誉,表明他们和谐一致。整首诗通过萚草与人的比喻,表现了人们对和谐、团结的追求,以及在自然力量面前的顺应态度。语言简洁而富有节奏感,充分体现了古典诗词的艺术魅力。

收录诗词(305)

诗经(先秦)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

狡童

彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。

彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。

形式: 四言诗

褰裳

子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!

子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

形式: 四言诗

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。

裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

形式: 四言诗

东门之墠

东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。

东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!

形式: 四言诗