秋夕与友人话别

怀君非一夕,此夕倍堪悲。

华发犹漂泊,沧洲又别离。

冷禽栖不定,衰叶堕无时。

况值干戈隔,相逢未可期。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

思念你的心情并非只有一夜,今夜更加令人悲伤。
满头白发依然漂泊不定,又要告别水边的居所。
寒冷的鸟儿栖息无定,枯黄的树叶飘落不停。
更何况战乱阻隔,我们相见的日期遥不可知。

注释

怀君:思念你。
非一夕:并非一夜之间。
此夕:今夜。
倍堪悲:更加悲伤。
华发:白发。
犹:仍然。
漂泊:漂泊不定。
沧洲:水边的居所。
冷禽:寒冷的鸟儿。
栖不定:栖息无定。
衰叶:枯黄的树叶。
堕无时:飘落不停。
况值:更何况在。
干戈:战争。
隔:阻隔。
相逢未可期:相见的日子遥不可知。

鉴赏

这首诗描绘了一种深沉的离别之痛,表达了对远方亲人的怀念和不尽的悲凉。开篇“怀君非一夕”即点明了长时间以来对亲人深切的思念,而“此夕倍堪悲”则强调了这一刻离别之情更是难以忍受。

接着,“华发犹漂泊,沧洲又别离”中,“华发”指的是美丽的头发,而“犹漂泊”则暗示着诗人自己如同飘泊不定的云烟,没有定所。"沧洲"常用来比喻边远之地,这里意味着即将到来的又是一次长久的分别。

在“冷禽栖不定,衰叶堕无时”一句中,“冷禽”描绘了秋天的寒冷与孤独,而“栖不定”则表达了一种不安和无依的感觉。"衰叶"象征着秋季树叶凋零,"堕无时"强调了时间的流逝和无法挽回。

最后,“况值干戈隔,相逢未可期”一句,则将现实中的战争与隔绝(“干戈”)映照到诗人心中,对亲人的思念更增添了一份无奈和渺茫。"相逢未可期"表达了重逢的难以预期,增加了离别之痛。

总体而言,这首诗通过对秋夕景物的描写,以及对时间流逝和人生无常的感慨,表现了深切的情感和复杂的心境,是一篇充满情感力量的佳作。

收录诗词(104)

崔涂(唐)

成就

不详

经历

[唐] (约公元八八七年前后在世),善音律,尤善长笛,一九七八年版人民文学出版社《唐诗选》以其[旧业临秋水,何人在钓矶]及[试向富春江畔过,故园犹合有池台]句,推为今浙江桐庐、建德一带人。唐末诗人,生卒年、生平均不详,约公元八八八年前后在世。壮客巴蜀,老游龙山,故也多写旅愁之作。其《春夕旅怀》[胡蝶梦中家万里,杜鹃枝上月三更],颇为传诵。《全唐诗》存其诗1卷。他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》

  • 字:礼山
  • 籍贯:《唐才子传》说是江南
  • 生卒年:888

相关古诗词

秋夕与王处士话别

微灯照寂寥,此夕正迢迢。

丹桂得已晚,故山归尚遥。

虫声移暗壁,月色动寒条。

此去如真隐,期君试一瓢。

形式: 五言律诗 押[萧]韵

秋夕送友人归吴

离心醉岂欢,把酒彊相宽。

世路须求达,还家亦未安。

旅程愁算远,江月坐吟残。

莫羡扁舟兴,功成去不难。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

秋日犍为道中

久客厌岐路,出门吟且悲。

平生未到处,落日独行时。

芳草不长绿,故人无重期。

那堪更南渡,乡国已天涯。

形式: 五言律诗 押[支]韵

秋夜兴上人别

常时岂不别,此别异常情。

南国初闻雁,中原未息兵。

暗蛩侵语歇,疏磬入吟清。

曾听无生说,辞师话此行。

形式: 五言律诗 押[庚]韵