追和子由去岁试举人洛下所寄五首,暴雨初晴楼上晚景(其四)

疾雷破屋雨翻河,一扫清风未觉多。

应似画师吴道子,高堂巨壁写降魔。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

翻译

疾雷瞬间打破房屋,大雨如河流倒灌
清风一扫而过,人们并未察觉它的强大

注释

疾雷:快速猛烈的雷声。
破屋:打碎房屋。
雨翻河:形容雨势极大,像河水倒流。
清风:微风或清新的风。
未觉多:没有感觉到它的强烈。
应似:应该如同。
画师:画家。
吴道子:唐代著名画家,擅长人物画。
高堂巨壁:高大的厅堂或墙壁。
写降魔:描绘降服恶魔的画面。

鉴赏

这段诗歌选自北宋文学巨匠苏轼的《追和子由去岁试举人洛下所寄五首·暴雨初晴楼上晚景》(其四)。此处仅鉴赏该四句。

"疾雷破屋雨翻河,一扫清风未觉多。应似画师吴道子,高堂巨壁写降魔。"

这几句话描绘了一场突如其来的暴雨过后,天气迅速转晴的景象。首先,"疾雷破屋雨翻河"形象地展示了雷雨来临时的狂猛与惊人之势,仿佛能够将房屋击碎,将河水都掀翻。这场面通过强烈的情感和夸张的手法,使读者感受到自然界的震慑力量。

紧接着,“一扫清风未觉多”则转换了情境,暴雨过后,一阵清新的风吹拂而来,天空迅速晴朗。这里"一扫"二字用得恰到好处,既表达了风的突然和强劲,也描绘出天气变化之快。

最后两句,“应似画师吴道子,高堂巨壁写降魔。”这里借用唐代著名画家吴道子的名字,将上述景象比喻为画中场景。"应似"表明这番景色宛如吴道子的绘画,既赞美了诗人眼前所见的壮观,也衬托出诗人的艺术造诣。"高堂巨壁写降魔"则进一步描绘出这种画作的宏大和神秘,仿佛能将天上的神灵或恶魔都捕捉在画布之上。

整体而言,这四句诗运用了极为生动的笔触,将自然界的力量与艺术创造的壮丽结合起来,展现了苏轼卓越的文学才能和深厚的文化底蕴。

收录诗词(3229)

苏轼(宋)

成就

不详

经历

和仲,、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等

  • 字:子瞻
  • 号:铁冠道人
  • 籍贯:眉州眉山(四川省眉山市)

相关古诗词

追和子由去岁试举人洛下所寄五首,暴雨初晴楼上晚景(其五)

客路三年不见山,上楼相对梦魂间。

明朝却踏红尘去,羞向清伊照病颜。

形式: 七言绝句 押[删]韵

过广爱寺,见三学演师,观杨惠之塑宝山、朱瑶画文殊、普贤(其一)

寓世身如梦,安闲日似年。

败蒲翻覆卧,破裓再三连。

劝客眠风竹,长斋饮石泉。

回头万事错,自笑觉师贤。

形式: 五言律诗 押[先]韵

过广爱寺,见三学演师,观杨惠之塑宝山、朱瑶画文殊、普贤(其二)

妙迹苦难寻,兹山见几层。

乱峰螺髻出,绝涧阵云崩。

措意元同画,观空欲问僧。

莫教林下意,终老叹何曾。

形式: 五言律诗 押[蒸]韵

过广爱寺,见三学演师,观杨惠之塑宝山、朱瑶画文殊、普贤(其三)

朱瑶唐晚辈,得法尚雄深。

满寺空遗迹,何人识苦心。

长廊欹雨脚,破壁撼钟音。

成坏无穷事,他年复吊今。

形式: 五言律诗 押[侵]韵