旅次闻砧

砧杵谁家夜捣衣,金风淅淅露微微。

月中独坐不成寐,旧业经年未得归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

哪家的砧板和棒槌在夜晚响起,捣衣声随秋风轻轻飘过,露水也开始微微闪烁。
我独自坐在月光下无法入睡,多年未能回到故乡经营旧业。

注释

砧杵:捣衣工具。
谁家:指不明的家庭。
金风:秋风。
淅淅:形容声音轻细。
露微微:露水开始出现。
独坐:独自坐着。
不成寐:无法入睡。
旧业:过去的事业或产业。
经年:多年。
未得归:未能回家。

鉴赏

这首诗描绘了一种深夜听见远处砧杵声响,感到一种淡淡的乡愁和孤独。诗人通过对夜晚砧杵声的描述,传达了自己无法入睡的心情,以及对于久未能回故土的无奈。

"砧杵谁家夜捣衣,金风淅淅露微微" 这两句生动地描绘了深夜中远处有人在用砧杵捣洗衣物的声音,并且这种声音伴随着秋夜的凉风和细小的露水,让人感到一种凄清的气氛。

"月中独坐不成寐,旧业经年未得归" 这两句则表达了诗人在明亮的月光下独自坐在那里,却因为心中的忧虑而无法安然入睡。同时,这里的“旧业”指的是故乡或旧日的生活,而“经年未得归”则强调了诗人对回归的渴望以及这种渴望已经持续多年的无奈。

整首诗通过细腻的情感和环境描写,展现了诗人深夜的寂寞与哀愁,以及对于远方故土无法即刻归去的复杂情绪。

收录诗词(310)

李中(唐)

成就

不详

经历

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气

  • 字:有中
  • 籍贯:江西九江

相关古诗词

离家

送别人归春日斜,独鞭羸马指天涯。

月生江上乡心动,投宿匆忙近酒家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

途中作

烟波涉历指家林,欲到家林惧却深。

得信慈亲痾瘵减,当时宽勉采兰心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

途中柳

翠色晴来近,长亭路去遥。

无人折烟缕,落日拂溪桥。

形式: 五言绝句 押[萧]韵

都下寒食夜作

香尘未歇暝烟收,城满笙歌事胜游。

自是离人睡长早,千家帘卷月当楼。

形式: 七言绝句 押[尤]韵