翻译系统注释并翻译了《送李梁山之官(其二)》这首诗词
2025-05-01 23:34:50

质行疑似钝,至论本亡奇。
质朴的行为看似愚钝,深刻的见解本就非奇特。
疑似:好像。钝:愚钝。至论:深刻的见解。亡:不存在。奇:奇特。

一寸虚灵地,千年德政碑。
在这一寸虚无中蕴含灵性,那是千年德政的丰碑。
一寸:极小的空间。虚灵地:虚无中蕴含灵性的地方。德政碑:记载德政的丰碑。

更穷山荦确,毋叹路逶迟。
深入险峻的山峦,不必感叹道路崎岖漫长。
更:更加。穷:深入。山荦确:险峻的山峦。毋:不必。叹:感叹。逶迟:蜿蜒曲折。

官职时来作,天公自已知。
官职有时会降临,天意自有它的安排。
官职:官位。时来作:适时降临。天公:天意。自已知:自然知道。

翻译系统注释并翻译了《送李季允赴召(其三)》这首诗词
2025-05-01 23:33:31

是是非非各有心,以同为爱异为憎。
人心各异,相同的事物有人喜爱有人厌恶。
是是非非:对错、好坏。各有心:各有各的想法和立场。

誓殽秦穆旋修怨,在莒齐威卒震矜。
像秦穆公曾因誓言而结怨,齐威王最终也因自尊受惊。
誓殽:誓言、盟约。秦穆:秦穆公。旋修怨:迅速积累怨恨。在莒:在莒国。齐威:齐威王。卒震矜:最终感到震惊。

事急求言常易入,位高从谏最难能。
在紧急情况下,听取意见容易实现,但地位高的人接受建议却难能可贵。
事急:形势危急。求言:寻求意见。常易入:容易被接纳。位高:地位崇高。从谏:接受建议。最难能:极其难得。

愿公一破从前陋,万里无云皎日升。
希望您能打破过去的偏见,让天下如同朗朗晴天,光明照人。
一破:彻底打破。从前陋:过去的陋习。万里无云:广阔的天空没有一丝云彩。皎日升:明亮的太阳升起。

翻译系统注释并翻译了《送李季允赴召(其二)》这首诗词
2025-05-01 23:32:04

一倾鼎否一番新,但见新人笑故人。
一次变革是否带来新生?眼前新人欢笑,旧人已逝。
一番新:一次全新的开始。新人:新上任或新出现的人物。故人:旧有的人或朋友。

元祐至今迭更化,崇宁以后几权臣。
从元祐年间到如今,朝政变化频繁,崇宁之后权臣当道。
元祐:宋哲宗年号。迭更化:频繁的变化。崇宁:宋徽宗年号。权臣:掌握大权的官员。

曾趋嘉定改元诏,又贺端平第一春。
我曾参与嘉定改元的庆典,又庆祝端平年份的第一个春天。
嘉定:宋宁宗年号。改元诏:更改年号的诏书。端平:宋理宗年号。第一春:新年或春季的开始。

长把人才留一半,今年新是去年陈。
长久以来,保留一半的人才,今年的新面孔已是去年的老面孔。
人才:有能力的人。留一半:保留一部分。新是去年陈:新的就是去年的重复。

翻译系统注释并翻译了《送刘类元奉对阙庭》这首诗词
2025-05-01 23:31:55

突兀脩名磊磈胸,一鸣冠蜀未酬公。
他的名声高耸如山,才华出众却未被公认可赏
突兀:高耸不凡。脩名:高尚的名声。磊磈:堆积如山。冠蜀:在蜀地居首。

十年解瑟无调瑟,百载张弓未弛弓。
十年来他不再弹奏那无调的瑟,一生都在紧绷着未松开的弓弦
十年:多年。解瑟:停止弹奏瑟。无调:失去音调。张弓:拉紧弓弦。

剥啄门边谁主客,毕逋城上孰雌雄。
敲门声中不知谁是主谁是客,毕逋城上难辨胜负雌雄
剥啄:敲门声。门边:门口。主客:主人和客人。毕逋城:比喻竞争激烈的地方。雌雄:胜负。

引吭为作朝阳瑞,携取香名寿乃翁。
他放开喉咙唱出象征吉祥的朝阳之歌,带着美好的祝愿献给年迈的父亲
引吭:放开喉咙。朝阳瑞:象征吉祥的朝阳。香名:美好的声誉。寿乃翁:祝父亲长寿。

翻译系统注释并翻译了《赵广安挽诗(其二)》这首诗词
2025-05-01 23:30:03

星陨南昌日,枭鸣蜀道时。
星辰坠落南昌城,枭鸟哀鸣过蜀道。
星陨:星辰坠落。南昌:南昌城。枭鸣:枭鸟哀鸣。蜀道:蜀地的道路。

孝诚移地轴,忠泪洒天涯。
孝心如山可移地轴,忠魂泣血洒遍天涯。
孝诚:无比的孝心。移地轴:有如移动大地的轴心。忠泪:忠诚的泪水。天涯:天边,极远的地方。

尽己皇它恤,求仁不复疑。
竭尽全力为君忧虑,追求仁德再无疑惑。
尽己:竭尽全力。皇它恤:为君忧虑。求仁:追求仁德。

卫公精爽在,足尉九原思。
卫公精神犹在,足以安慰九泉之思。
卫公:指卫国公(李靖),唐代名将。精爽:精神和灵魂。足尉:足以安慰。九原:古代指墓地,这里指去世的人。

翻译系统注释并翻译了《赵广安挽诗(其三)》这首诗词
2025-05-01 23:27:57

圭组曾分寄,经纶未究才。
曾经的圭组也曾分封寄予,但治理才能还未完全展现。
圭组:古代的一种玉器,象征权力或封赏。经纶:筹划治理国家大事。

冥心求己事,真气养玄胎。
专心致志追求个人事业,真气滋养着内在的玄妙之体。
冥心:专心致志,深入内心。玄胎:道教术语,指修炼者的内在精神。

月遽中河落,兰先白露摧。
月亮突然在银河中落下,兰花首先承受了白露的摧残。
月遽:突然,仓促。中河:银河。兰:兰花,常用来象征高洁。白露:秋季的露水,象征岁月流逝。

若人嗟不淑,天意谓何哉。
如果有人哀叹世事不顺,苍天之意又是什么呢?
嗟:叹息。淑:善良,美好。

翻译系统注释并翻译了《赵广安挽诗(其一)》这首诗词
2025-05-01 23:27:29

蚤志周程学,期窥孔孟心。
早年立下志向研习儒家经典,期望能理解孔子孟子的思想精髓。
蚤:早。志:立志。周程:儒家经典(周公、程颐等人的学说)。窥:理解。孔孟心:孔子、孟子的思想。

人知行马贵,我爱隙驹阴。
人们知道行动迅速的马匹珍贵,我却欣赏马在间隙中的悠闲时光。
行马:行动迅速的马。贵:珍贵。隙驹阴:马在间隙中的时光。

秋树檠苍干,霜空耸翠岑。
秋天的树木,枝干如檠支撑着苍老,霜空下耸立着青翠的山峰。
秋树檠:秋天的树木,檠(古代灯架,这里比喻)。苍干:苍老的枝干。霜空:霜白的天空。翠岑:青翠的山峰。

一生迂事业,造物作知音。
我一生致力于学问,大自然仿佛成了我的知音。
迂:曲折、不直截了当。事业:学问或事业。造物:大自然。知音:理解自己、认同自己的人。

2025-05-01 23:27:17

聘币鸣驺选实才,辇输使者作行媒。
挑选有才能的人作为使者,用礼物和车马作为引荐媒介。
聘币:礼物和车马。鸣驺:驾车的马匹。选实才:挑选有才能的人。辇输:用车马运输。使者:被派遣的人。

般添春意和毡墨,嗺送花风上翠桅。
使者带着春天的气息和毡制的信函,传递着花朵的芬芳到翠绿的桅杆上。
般添:增添。春意:春天的气息。和毡墨:在信函中融入。嗺送:传递。花风:花朵的香气。翠桅:翠绿的桅杆。

世论且然聊尔耳,诸君行矣勉之哉。
世人评价暂且如此,姑且如此罢了,各位努力前行吧。
世论:世人的评价。聊尔耳:姑且如此罢了。勉之哉:努力吧。

邦人此意毋虚辱,满贮香名万里回。
国人都寄予厚望,希望你们不负众望,满载美好的名声归来万里。
邦人:国人。虚辱:辜负期望。香名:美好的名声。万里回:归来万里。

翻译系统注释并翻译了《费参政挽诗(其一)》这首诗词
2025-05-01 23:24:09

鼎鼐谁无宅,人间昼锦难。
谁能没有自己的居所,但在人间繁华中显贵实属不易。
鼎鼐:古代烹煮食物的器具,这里比喻高位或显赫的地位。昼锦:白天穿着华丽的衣服,比喻显贵或荣归故里。

秋风三径老,夜雨两峰寒。
秋风吹过荒芜的小径,夜晚的雨使山峰更显清冷。
三径:古代隐士住处的代称,这里指小径。两峰:可能指山水,也可能象征人生中的两个阶段。

有志时看剑,无心晚据鞍。
有志之人常常拔剑以示壮志,但晚年不再有心骑马征战。
看剑:借剑舞表达壮志豪情。据鞍:骑马作战,象征军事生涯。

行藏付千载,反覆要人看。
人生的行止和藏匿都交付给漫长的历史,反复被人评说。
行藏:人的行为和隐藏,指人生道路。千载:千年,形容时间之长。反覆:反复,指历史评价的流传。

翻译系统注释并翻译了《费参政挽诗(其三)》这首诗词
2025-05-01 23:21:23

曲突有危虑,扣阍无隐情。
曲突事件带来严重忧虑,申诉也毫无隐瞒之情。
曲突:比喻指突发的危机或问题。危虑:严重的忧虑或危险。扣阍:向君主申诉或进言。隐情:隐藏的情感或事实。

挥戈群啄害,断鞅一精诚。
他挥舞武器对抗众多危害,坚定决心以真诚应对。
挥戈:挥舞武器,比喻采取行动。群啄害:众多的危害或敌人。精诚:坚定的忠诚和诚意。

斩错终何补,征辽祸已成。
即使斩除错误也无法弥补,征讨辽东的灾难已然形成。
斩错:改正错误或过失。终何补:最终能有什么补救作用。征辽:征讨辽东(古代地名)。祸已成:灾难已经造成。

惟公独知我,劝主不言兵。
只有您真正理解我,劝说君主放弃战争的主张。
惟公:只有您(尊称某人)。独知我:唯一了解我。劝主:劝说君主。言兵:谈论或主张使用武力。