翻译系统注释并翻译了《白鹇(其二)》这首诗词
2025-05-02 10:11:15

山鸡形状鹤精神,纹似涟漪动白蘋。
山鸡的姿态像仙鹤般神韵,羽毛上的纹理仿佛涟漪在白色萍藻上波动。
山鸡:指山鸡这种鸟,有时象征隐士。鹤:象征高洁、长寿的仙鹤。纹似涟漪:比喻羽毛上的纹理如同水波荡漾。白蘋:白色浮萍,象征清雅之物。

物异恩殊堪郑重,庙堂人寄草堂人。
不同的生物受到不同的恩惠,值得我们慎重对待,庙堂中的官员寄托着对隐居者的敬意。
物异恩殊:不同的生物有不同的恩赐或待遇。庙堂:指朝廷或官场。草堂人:隐居者,此处可能暗指诗人自己。

翻译系统注释并翻译了《白鹇(其一)》这首诗词
2025-05-02 10:08:19

万里南禽未说珍,且论得处到来因。
遥远南方的珍禽未曾提及,暂且谈论它的来历和原因。
万里:形容非常遥远。南禽:南方的珍贵鸟类。未说珍:未曾提及的珍稀之物。且论:暂且讨论。得处:来历或出处。来因:事物产生的原因。

尚书远托谁相寄,制策登科第一人。
尚书官职寄托给谁来传递,他凭借制策考试成为状元之人。
尚书:古代官职,这里指显要职位。远托:远方的委托。谁相寄:交给谁来传递。制策:古代科举考试的一种文体,考生针对时事问题撰写对策。登科:科举考试及第。第一人:第一名,状元。

翻译系统注释并翻译了《白鹇(其三)》这首诗词
2025-05-02 10:05:14

水国笼来到水村,也应怀土也怀恩。
水乡的雾气笼罩着水边的村庄,
水国:指水乡、湿润地区。笼:笼罩。到:到达。水村:靠近水边的村庄。怀土:怀念故乡。怀恩:怀念恩情。

曾为闲客还同我,今日俱遥旧相门。
人们心中也怀抱着对故土和恩情的思念。
曾:曾经。为:作为。闲客:悠闲的客人,这里可能指诗人自己。还:仍然。同我:与我一样。俱:都。遥:遥远。旧相门:过去的相识之人。

翻译系统注释并翻译了《白菊》这首诗词
2025-05-02 10:01:56

浓露繁霜著似无,几多光彩照庭除。
露水浓重得仿佛不存在,
浓露:指秋天早晨或夜晚的露水特别浓厚。繁霜:形容霜冻很多。似无:好像没有,但实际上很浓厚。几多:多少,形容光彩之多。庭除:庭院,这里指读书的地方。

何须更待萤兼雪,便好丛边夜读书。
庭院中闪烁着多少光芒。
何须:何必需要,表示不需要额外的东西。更待:再等待,表示已经足够。萤兼雪:萤火虫和雪,象征明亮的光亮。便好:就足够好,表示条件适宜。丛边:草丛旁边,指读书的环境。夜读书:在夜晚读书。

翻译系统注释并翻译了《冬日述怀》这首诗词
2025-05-02 10:00:05

瘿枕闲攲苇箔褰,浩然情性雪晴天。
在芦苇编成的床榻上悠闲地倚靠着,心情开阔如雪后晴空。
瘿枕:用瘿木制作的枕头。闲攲:悠闲地倚靠。苇箔:用苇子编织的帘子或床席。褰:撩起。浩然:广大无边的样子,形容心情舒畅。雪晴天:比喻心境清澈如雪后晴空。

却嫌雏鹤饶声气,惊觉茅檐曝背眠。
却嫌幼鹤太过喧闹,打扰了我在屋檐下晒太阳的清梦。
雏鹤:幼小的鹤。饶声气:声音嘈杂。惊觉:突然惊醒。茅檐:简陋的茅草屋檐。曝背眠:晒太阳睡觉。

斗城谁建翠微楼,富贵陈家小状头。
谁在繁华都城建造了翠微楼,
斗城:繁华的都市。翠微楼:华丽的楼阁。富贵:显赫的财富和地位。陈家:某个姓陈的家族。小状头:地位不高但有一定影响力的头面人物。

和记从今为四绝,凤毛玉箸与银钩。
陈家显赫一时,地位如同小首领。
和记:可能是诗人的笔名或作品集名。四绝:指四种杰出的技艺或诗文。凤毛:比喻珍贵或稀罕之物。玉箸:玉制筷子,象征精致生活。银钩:银质的装饰品,可能指书法或绘画中的精细线条。

京兆重阳大尹家,翠微楼上赏黄花。
在长安重阳节这一天,大尹府中,翠微楼高处赏菊花。
京兆:古代中国的一个行政区域,这里指长安。重阳:农历九月九日,传统节日,有登高赏菊习俗。大尹:古代官职,负责京城地区的行政事务。翠微楼:楼阁名,可能位于翠微山或附近,用于观赏风景。赏黄花:欣赏黄色的菊花,象征着秋天和长寿。

秦娥应怪停歌吹,看我狂诗到日斜。
秦娥可能会惊讶停止歌唱吹奏,因为我醉心于创作狂放的诗歌直到夕阳西下。
秦娥:泛指美女,也可能指代秦地的女子。停歌吹:停止唱歌和吹奏乐曲。狂诗:豪放不羁的诗歌。到日斜:直到太阳西斜,表示时间之长。

玉液定从金口辍,曹樽分又到颜瓢。
美酒必定从金口停止饮用,曹君的酒杯又转到了颜瓢。
玉液:美酒。金口:尊贵的人或神的象征,此处指曹君。曹樽:曹君的酒杯。颜瓢:颜姓之人所持的酒器,泛指他人之杯。

虽无愁闷凭销处,曲糵恩浓岂易销。
即使没有忧愁苦闷可以消解的地方,这酿酒的深情厚意怎能轻易忘怀。
愁闷:忧虑和烦闷。销处:消解的地方。曲糵:酿酒的原料,这里代指酒。恩浓:深厚的情谊或恩惠。易销:容易忘怀。

从前相辅皆频出,独在中书十五秋。
以前我们常常一起外出,但这次我在中书省任职已十五年。
从前:过去的。相辅:相互辅助。皆:都。频出:频繁外出。独:独自。中书:古代官署名,中书省。十五秋:十五个秋天,指时间长。

太岳汾阴封祀了,这回好共赤松游。
如今太岳山和汾阴两地的封禅祭祀已经完成,终于可以与仙人赤松子一同遨游了。
太岳:古代五岳之一,指华山。汾阴:古地名,在今山西运城,有祭祀活动。封祀:封禅祭祀,古代帝王祭天地的大典。了:结束。共:一起。赤松:传说中的仙人名,常与隐居或成仙联系。游:游历,遨游。

翻译系统注释并翻译了《书黄池谷王山长屋壁》这首诗词
2025-05-02 09:52:13

仲先曾到仲淹家,书院穿云一径斜。
他曾拜访过仲淹家
仲先:人名,可能是诗人的朋友。仲淹:另一个人名,可能也是历史上的文人。书院:古代私人或官办的教育机构。穿云:穿过云层,形容地势高或环境幽深。一径斜:一条小路曲折延伸。

劝酒莫言无乐送,音声鸟语在山花。
那里的书院隐藏在云雾中,小路蜿蜒
劝酒:劝人饮酒。无乐送:没有世俗的音乐歌舞来助兴。音声鸟语:鸟儿的鸣叫声。山花:山野间的花朵,象征自然之乐。