2025-05-05 13:03:59

名利场中,愁过了、几多昏晓。
在名利争夺的场中,我经历了多少个日夜的忧虑。
名利场:指追求名利的社会环境。昏晓:早晨和晚上,指时间。

试看取、江鸥远水,野麋丰草。
试着看看那江鸥翱翔于远方水面,野鹿悠闲地吃着丰茂的草。
江鸥:江边的鸥鸟。野麋:野生的麋鹿。

世事浮云翻覆尽,此生造物安排了。
世间的事就像浮云般变幻无常,命运已经为我安排好了一生。
造物:大自然或命运。安排:预先决定。

但芒鞋竹杖任蹉跎,狂吟笑。樽有酒,同谁倒。
只愿穿着草鞋竹杖,随性度过时光,放声吟唱,尽管酒杯中有酒,却无人共饮。
芒鞋竹杖:简朴的行头。蹉跎:虚度光阴。狂吟笑:豪放地吟诗大笑。

花满径,无人埽。念红尘来往,倦如飞鸟。
小径上落满了花,无人打扫。想起红尘中的忙碌,疲惫得像飞翔的鸟儿。
红尘:世俗社会。倦如飞鸟:形容疲倦不堪。

懒后天教闲处著,坐閒人比年时少。
懒散的生活让我自然而然地选择了清闲,如今身边的朋友比过去少了。
懒后:懒散之后。著:安置。

向太行山下觅菟裘,吾将老。
我打算在太行山下找个隐居之地,我将在此终老。
太行山:中国的山脉。菟裘:古代隐士的居所。

金的皪。犹带枝头寒色。休道北人浑未识。
金黄的色泽,还带着枝头的寒意。别说什么北方人都不认识。
金的皪:形容金黄色的光泽。犹带:仍然带有。寒色:寒冷的色彩(指冬季的清冷)。休道:别说。北人:北方人。浑未识:完全不认识。

自然梅有格。初见花时摘索。再见花时狼籍。
梅花自然有它独特的品格,初次见到花朵时采摘,再次看到时却已零落满地。
自然:当然,自然而然。梅有格:梅花有其独特的风格或品质。摘索:采摘。狼籍:散乱,零落。

诗句眼前拈不出。恼人楼上笛。
眼前的梅花美丽得难以描绘,楼上传来的笛声更令人烦恼。
眼前:眼前所见。拈不出:无法用言语表达其美。恼人:令人烦恼。楼上笛:楼上传来的笛声。

频点检。依旧雪肌清减。似恨海东花使滥。
频繁地检查,肌肤依然如雪般清瘦。似乎带着怨恨,像是东海的花使太过泛滥。
频点检:频繁地检查。雪肌:肌肤如雪。清减:清瘦。海东花使:比喻过度的赞美或繁多的花朵。滥:过多。

不教么凤探。休笑诗人冷淡。道尽影疏香暗。
不让那凤凰轻易探索,别嘲笑诗人的孤寂冷漠。描绘出光影稀疏、香气幽暗的画面。
么凤:凤凰,这里比喻追求者。探:探索。诗人冷淡:诗人的孤寂冷漠。影疏香暗:光影稀疏,香气幽暗。

桃杏虽然无藻鉴。承当应不敢。
即使桃杏没有鉴赏力,它们也应不敢承受这样的赞美。
藻鉴:鉴赏,评价。承当:承受赞美。敢:敢当,有勇气接受。

浮空霁色,江涵秋影雁初飞。相逢共绕东篱。
天空晴朗,江面上映照着秋天的景色,大雁刚刚开始飞翔。我们相遇一起漫步在东边的篱笆旁。
浮空:晴朗的天空。霁色:雨后的晴朗。涵:包含,映照。雁:大雁。东篱:古代文人常用来指代隐居的地方。

点检樽前见在,人似晓星稀。
在酒杯前检查,眼前的人像清晨的星星般稀少。
点检:检查,审视。樽前:酒杯前。晓星:黎明的星星,比喻稀少的人。

对满山红树,叶叶堪题。大家露顶。任短发、被风吹。
面对满山的红叶,每一片都值得题诗。我们都坦然露出头顶,任由短发被风吹拂。
红树:红叶的树。叶叶:每一片叶子。露顶:露出头顶,表示无拘无束。

只恐黄花人貌,不似年时。
只怕那菊花般的容颜,已不如往昔。
黄花:菊花,这里可能暗指人的衰老。年时:过去的时光。

杯添野水,更何用、频频望白衣。沉醉后、携手方归。
杯中斟满野外的清水,又何必频频期待远方的友人?只有在喝醉后,才携手归去。
白衣:可能指代远方的朋友或期待的人。沉醉:喝得非常醉。携手:手拉手。

翻译系统注释并翻译了《南乡子.锦堂寿日》这首诗词
2025-05-05 12:56:18

弓剑不离身。唾手功名马上成。
随时携带弓剑,功名似乎触手可及。
弓剑:武器。唾手:轻易。功名:名声和地位。马上:迅速。

见说人生为郡乐,班春。政事如棋局局新。
听说做郡守的生活很愉快,就像春天般焕然一新,政务如同棋局每一步都是新的挑战。
为郡乐:做郡守的乐趣。班春:比喻新春或政事革新。政事如棋:比喻政事复杂多变。

熊梦庆佳辰。喜动山城击壤民。
熊梦正逢好时光,喜讯让山城百姓欢腾,击壤(古代一种游戏,象征太平盛世)之声四起。
熊梦:吉祥的梦境。佳辰:好日子。击壤民:百姓安居乐业。

昼锦堂前争献寿,留宾。尽是蟠桃会上人。
白天在华丽的昼锦堂前,人们争相祝寿,宾客盈门,都是如同蟠桃会的神仙人物。
昼锦堂:显赫的厅堂。献寿:祝寿。蟠桃会:神话中的仙人聚会,象征富贵和长寿。

翻译系统注释并翻译了《南乡子.上夫人寿日》这首诗词
2025-05-05 12:56:04

香霭博山炉。罗绮森森奉燕居。
香气缭绕在博山香炉中,华美的织物围绕着居住的环境。
香霭:香气像云雾一样。博山炉:古代的一种香炉。罗绮:精致的丝织品。燕居:闲居,家居生活。

昼锦归来冠盖里,当时。曾拜金花大国书。
白天穿着华丽衣裳回到故乡,当年在这里,曾经拜见过金花大国的官员。
昼锦:比喻荣归故里。冠盖:官员的车马仪仗。金花大国书:指地位显赫的官员。

一旦得双珠。阿大中郎喜有馀。
忽然得到两颗珍贵的珍珠,阿大中郎心中满是欢喜。
双珠:珍贵的珍珠。阿大中郎:可能是诗人的朋友或敬仰的人物。

见说上天虽富贵,争如。平地仙家碧玉壶。
听说即使飞升成仙,虽然富贵,但怎能比得过在人间的平实生活,就像那碧玉壶中的仙家之境。
碧玉壶:象征清高、纯洁的生活。

翻译系统注释并翻译了《西江月.筹堂寿》这首诗词
2025-05-05 12:55:12

落落琼林人物,飘飘鹤氅仙风。渡江已后见英雄。
稀疏的仙境中人物众多,轻盈的仙人衣袍如鹤羽般飘逸。自从渡过长江后,我见到无数英雄。
落落:稀疏、零星。琼林:仙境般的美丽树林。飘飘:轻盈飘逸。鹤氅:像鹤羽般的仙人长袍。

那在悬刀一梦。雾恰山中隐豹,云还天上从龙。
不再执着于梦境中的悬刀。雾气中隐藏着猛豹,云彩跟随龙腾于天际。
悬刀:象征权力或梦境中的武器。雾恰:恰好隐藏在雾中。山中隐豹:比喻深藏不露的强者。云还天上:云彩随龙腾空。

太行直枕大河东。犹比声名不重。
巍峨的太行山横卧在黄河之东。然而,比起名声,这些都不再重要。
太行:中国山脉名,位于华北地区。大河:指黄河。犹比:比较来说。声名:名声、声誉。

2025-05-05 12:53:25

胜游漫说山阴,算来不及山阳好。
胜游漫说山阴美,恐怕山阳更胜一筹。
胜游:优美的游历。山阴:古代地名,指浙江绍兴。山阳:与山阴相对,可能也是地名。

七贤林下,一时人物,何如安道。
在七贤林下的聚会,当时的杰出人物,怎能比得上安道的风范。
七贤林下:指贤士聚集的地方。安道:可能是诗中人物的名字,表示高尚的道德或人格。

况有奇才,纵横笔阵,千军独埽。
更何况有奇才横溢,挥洒自如,如同独自指挥千军万马。

向碧油幢底,真儒事业,倚马看、檄书草。
他在碧油幢下,展现真正的儒家学者风范,一边构思一边写下檄文。
碧油幢:绿色华盖,形容环境清雅。檄书:古代官方文书,用于征召或声讨。

谁识平居隐操。遇江州、十分礼貌。
谁能理解他平时的隐逸操守?在江州,人们对他十分尊敬。
平居:日常生活,平常时候。江州:古代地名,今江西九江。

世情交态,雀罗门外,几人曾到。
世态炎凉,门前冷落,又有几人能真正走进他的内心。

且斗樽前,等闲休问,高山白早。
暂且在酒杯前争斗,无需多问那些高洁之事,只需享受当下。
高山白早:比喻高尚的品行或理想。

赖姮娥,留得一枝丹桂,伴灵椿老。
幸好有嫦娥仙子,留下一枝丹桂,陪伴他直到老去。

翻译系统注释并翻译了《水龙吟.筹堂寿日》这首诗词
2025-05-05 12:52:17

一朝衣锦归来,高门不负于公望。
一日身着华丽衣裳归乡,显赫家族不愧祖先期望。
衣锦:穿着华丽的衣服,比喻荣归故乡。公望:祖先的期望或家族的荣誉。

恍然如旧,黄流万里,太行千丈。
一切恍如往昔,黄河万里奔腾,太行山高耸入云。
恍然:忽然,仿佛。黄流:黄河,象征历史长河。

只比当时,添些气势,减些风浪。
只是比起那时,增添了威严,减少了波折。

记采薇戍罢,分茅议定,凯歌动、声悲壮。
想起戍守边疆归来,封赏决定,胜利的歌声中透着悲壮。

元自山西出将。却从他、山东入相。
他本是山西出的将领,如今却从山东步入宰相行列。

兜鍪须待,貂蝉换了,凌烟画像。
期待有一天,头戴战盔换成文官冠冕,画像留于凌烟阁。
凌烟画像:古代为表彰功臣而绘制的画像,挂在凌烟阁。

且把功名,暂都分付,浅斟低唱。
暂且放下功名,享受浅酌低唱的生活。

但年年、看取三台长在,老人头上。
但每年都要看到,三公的职位长久存在,只在老人的白发上显现。
三台:古代指尚书、仆射、侍中三职,象征高位。

翻译系统注释并翻译了《过云台》这首诗词
2025-05-05 12:49:22

夜半风吹霁色开,晓乘残月过云台。
半夜时分,清风拂过,雨后的天空露出明亮的色彩。
夜半:半夜。风吹:清风拂过。霁色:雨后晴朗的天空。开:显露。晓:黎明。乘:骑马或步行。残月:月亮即将消失的阶段。过:穿过。云台:山名。

连山断处瞰平野,一线黄流掌上来。
黎明时,我乘着月光残影穿过云台山峦。
连山:连续的山峰。断处:山势中断的地方。瞰:俯瞰。平野:广阔的平原。一线:一条线。黄流:黄色的河流。掌上:手掌上,形容近在眼前。来:流向。