翻译系统注释并翻译了《蝶恋花.柳絮》这首诗词
2025-05-05 12:03:50

陌上垂杨吹絮罢。愁杀行人,又是春归也。
田野上的垂柳飘散着柳絮,让行人感到无比忧郁,春天又要离去了。
陌上:田野道路。垂杨:垂落的柳树。愁杀:深深困扰。春归:春天离去。

点点飞来和泪洒。多情解逐章台马。
柳絮随风飞舞,仿佛带着行人的泪水落下。它们深情地追逐着车马,如同往昔在章台的情景。
章台马:古代京城中的繁华街道,这里指过往的车马。

瘦尽柔丝无一把。细叶青颦,闲却当时画。
柳树的柔丝已经变得稀疏,没有一束可以挽留。细小的叶子青翠欲滴,却无人欣赏,就像当时的画卷被闲置。
瘦尽:形容柳丝稀疏。画:此处指过去的美好画面。

惆怅此情何处写。黄昏淡月疏帘下。
我内心的情感无处寄托,只能在黄昏时分,月色朦胧、窗帘半掩的环境下独自惆怅。
惆怅:内心苦闷,失落。黄昏:日落后的时光。淡月:朦胧的月光。疏帘:稀疏的窗帘。

翻译系统注释并翻译了《鹊桥仙》这首诗词
2025-05-05 12:00:40

生朝戊子。今朝戊子。五十八年还是。
生日在戊子年这一天。今日又是戊子日,已经过去了五十八年。
生朝:生日。戊子:干支纪年法中的一个组合,代表日期。

头童齿豁可怜人,也召入、词林修史。前生偶尔。
满头白发牙齿稀疏,我这可怜的人也被召去,参与修纂词典和历史书籍。
头童齿豁:形容头发稀疏,牙齿脱落。词林:指编纂词典的工作。修史:编写或修订历史书籍。前生:前世。

后生偶尔。但喜心头无事。
前世或许偶然,今生或许也是偶然,但我只求心无挂碍。
后生:后辈,年轻人。心头无事:心里没有烦忧。

从来不解学神仙,怎会得、长生不死。
我从未试图学做神仙,怎么会得到长生不老呢。
不解:不懂,不追求。神仙:道教中长生不老的仙人。长生不死:永恒的生命。

翻译系统注释并翻译了《鹊桥仙》这首诗词
2025-05-05 11:58:21

功名一饷。风波千丈。已与闲居认状。
短暂的功名如同一顿饭,世事波折起伏千重。
功名:短暂的名声或荣誉。一饷:片刻,一会儿。风波:世事的动荡和变故。千丈:形容波折极大。闲居:平静的生活。认状:适应或认同当前状态。

平生一步一崎岖,也趱到、盘山顶上。
如今我已习惯于平静生活,仿佛登上了险峻的盘山之巅。
一步一崎岖:每一步都充满艰难困苦。趱到:赶往,到达。盘山顶上:比喻人生的高峰。

梅花解笑,青禽能唱。容我尊前疏放。
梅花含笑,青鸟歌唱,让我在酒杯前放纵自我。
梅花解笑:梅花似乎能理解人的欢笑。青禽能唱:青鸟能唱歌,象征着自然的和谐。疏放:放纵,无拘无束。

从今甘老醉乡侯,算不是、麒麟画像。
从此我甘愿在醉乡中度过余生,毕竟我不再追求那麒麟般的显赫地位。
甘老醉乡侯:甘心在醉乡中度过晚年。麒麟画像:比喻显赫的地位或理想中的形象。

2025-05-05 11:56:09

夜来风色。叹青灯素被,早寒欺客。
夜晚的风声,让人感叹青灯下的白色被褥,清晨的寒气侵袭着旅人。
风色:夜晚的风声。青灯:油灯,常用以形容夜晚读书或冥思。素被:白色的被子。早寒:清晨的寒冷。

想寂寞、人在帘栊,望鸿雁欲来,又催刀尺。
想象中,孤独的人在窗前,望着天空的鸿雁即将飞来,却又想起裁剪衣物的忙碌。
帘栊:窗户。刀尺:裁剪衣物的工具。

秋满关河,更谁倚、夕阳横笛。
秋天的景色充满边境河流,又有谁能倚靠夕阳,吹奏横笛。
关河:边境的河流。夕阳:傍晚的太阳。

记题花赋月,此地与君,几度游历。江头楚枫渐赤。
回忆起曾在这里题写花卉诗篇,与你一同游历的日子,历历在目。

对离尊饮泪,难问消息。
江边的红枫逐渐变红,面对离别之酒,只能饮泣,难以询问你的消息。
离尊:离别时的酒杯。消息:对方的消息或音讯。

趁一舸、千里东归,眇天末乱山,水边孤驿。
乘船向东归去,眼前是无尽的乱山和水边孤零零的驿站。
舸:小船。孤驿:孤独的驿站。

晼晚年华,怅回首、雨南云北。
随着年华老去,我惆怅地回望,雨后的南方,云后的北方。
晼晚:傍晚,晚景。雨南云北:比喻远方,意指分别后各在天涯。

算今古、此情此恨,甚时尽得。
算算古今,这份情感和遗憾,何时才能真正结束呢?
尽得:完全得到,彻底结束。

翻译系统注释并翻译了《瑞龙吟》这首诗词
2025-05-05 11:54:36

鳌溪路。潇洒翠壁丹崖,古藤高树。
鳌溪之路,景色优美,翠绿的峭壁和红艳的山崖,古老的藤蔓与高大的树木环绕。
鳌溪路:指代一条风景优美的道路。翠壁丹崖:青翠的峭壁和红色的山崖。古藤高树:古老的藤蔓缠绕在高大的树木上。

林间猿鸟欣然,故人隐在,溪山胜处。久延伫。
树林中猿猴鸟儿欢快,老朋友隐藏在这溪流山峦的美景之中,长久地停留欣赏。
故人:老朋友。溪山胜处:风景优美的溪流和山峦。

浑似种桃源里,白云窗户。
仿佛置身于桃花源般,白云缭绕的窗户外,
浑似:仿佛。白云窗户:形容环境清幽,像有白云缭绕的窗户。

灯前素瑟清尊,开怀正好,连床夜语。
在灯光下,轻弹素瑟,举杯对月,畅谈甚欢,直至深夜。
素瑟:白色的瑟琴,古代弦乐器。清尊:清酒。

应是山灵留客,雪飞风起,长松掀舞。
或许是山神留客,雪飞风起,长松随风摇曳。
山灵:山中的精灵或自然之力。

谁道倦途相逢,倾盖如故。阳春一曲,总是关心句。
谁能说我们在疲惫旅途中相遇,就像旧友重逢。一首阳春白雪,句句都是关怀。
阳春一曲:比喻高雅的音乐。

何妨共、矶头把钓,梅边徐步。只恐匆匆去。
不妨一同在礁石边垂钓,梅花旁漫步,只是怕时间匆匆流逝。

故园梦里,长牵别绪。寂寞闲针缕。
在故乡的梦境中,总是牵挂着离别之情。独自一人,寂寞地编织着针线。

还念我、飘零江湖烟雨。断肠岁晚,客衣谁絮。
怀念我在江湖风雨中漂泊的日子,深冬时节,谁为我缝补客衣以驱寒?
飘零:漂泊不定。断肠:极度悲伤,心如刀绞。客衣:旅途中的衣物。

2025-05-05 11:54:17

前度刘郎,重来访、玄都燕麦。
从前的刘郎再次来访,探访玄都观中的燕麦。
刘郎:指代前次来访的人。玄都燕麦:可能指玄都观中的某种植物。

回首地、暗香销尽,暮云低碧。
回首望去,香气已消散,傍晚的云层低垂如碧色的帘幕。
地:地面。暗香:淡淡的香气。

啼鸟犹知人怅望,东风不管花狼籍。
啼鸣的鸟儿似乎也懂得人的惆怅,东风却不管花儿零落狼藉。

又凄凄、红雨夕阳中,空相忆。繁华梦,浑无迹。
夕阳下,凄凉的红色花瓣飘落,只留下空空的回忆。曾经的繁华如梦,痕迹全无。

丹青笔,还留得。恍一枝常见,故园春色。
丹青画卷上,还能看到一抹熟悉的春色,那是故乡的景色。

尘世事多吾欲避,武陵路远谁能觅。
世间纷扰,我想要避开,但通往武陵的路遥远,又有谁能够寻觅。
尘世事:世俗之事, 指现实生活中的烦恼。武陵:古代地名,桃花源的所在地。

但有山、可隐便须归,栽桃客。
只要有山可以隐居,我就应该回归,做个种桃花的人。
栽桃客:种植桃花的人,象征隐士或归隐生活。

2025-05-05 11:51:52

记西湖、水边曾见,查牙老树如此。
我记得在西湖边,曾经见过一棵长满斑驳的老树。
西湖:杭州的著名湖泊。查牙老树:形容树皮斑驳的老树。

冰痕冷沁苔枝雪,的皪数花才试。天也似。
冰雪的痕迹冷冽地渗透到苔藓枝头,几朵花儿刚刚绽放,仿佛天意如此。

爱玉质、清高不久闲红紫。孤山处士。
它像一块纯洁的玉石,清高孤傲,不愿与世俗的红紫为伍,那是孤山隐士的品格。
孤山处士:指隐居在孤山的高洁之人。

总赋得招魂,烟荒雨暗,寂寞抱香死。
即使被召唤去招魂,面对风雨交加的荒凉,它依然坚守着清香,孤独地死去。
烟荒雨暗:形容环境荒凉阴暗。

春风笔,休忆深宫旧事。添人多恨多思。
春风不再,不要再去回忆深宫的往事,那只会增添更多的遗憾和思念。

墨池雪岭三生梦,唤起缟衣仙子。仍独自。
墨池和雪岭的梦境中,我唤起了身着素衣的仙子,她仍然独自一人。

伴瘦影、黄昏和月窥窗纸。声声字字。
在黄昏月光下,她的身影映照在窗户纸上,声音字字清晰。

写不尽江南,闲愁万斛,诉与绿衣使。
写不完江南的闲愁,如万斛之多,只能向绿色使者倾诉。
绿衣使:可能指信使或使者,因其常穿绿色衣服。

翻译系统注释并翻译了《摸鱼儿.赋湘云》这首诗词
2025-05-05 11:50:13

问湘南、有云多少,不应长是为雨。
询问湘南的云彩,究竟有多少,难道总是为了下雨而存在。
湘南:古代地区名,位于湖南南部。

平生宋玉缘情老,赢得鬓丝如许。歌又舞。
一生的宋玉因情感而衰老,只换来了如此多的白发。
宋玉:战国时期楚国辞赋家,以多情著称。鬓丝:指白发,象征年华老去。

更一曲琵琶,昵昵如私语。闲悲浪苦。
唱歌又跳舞,再听一曲琵琶,轻柔得像私语,闲散中充满悲伤和苦涩。

怪旧日青衫,空流泪满,不解画眉妩。空凝伫。
奇怪的是,过去我穿着青衫,只会独自流泪,不懂得描画美丽的眉毛。
青衫:古时学子或低级官员所穿的服装。

十二峰前路阻。相逢知在何处。
在十二峰前,道路受阻,我们何时才能再次相遇?

今朝重见春风手,仍听旧弹金缕。君且住。
今天重逢春风般的你,再次听到熟悉的《金缕》曲调,但请你暂留片刻。
金缕:古代乐曲名,此处指优美的音乐。

怕望断、蘅皋日暮伤离绪。新声自谱。
我害怕遥望江边的日落,会触动离别的愁绪。新的曲子我自己谱写。
蘅皋:古代的一种香草,这里代指江边。

把江北江南,今愁往恨,尽入断肠句。
无论是江北还是江南,过去的忧愁与遗憾,都融入了这令人心碎的词句中。
断肠句:形容极度悲伤的词句。

2025-05-05 11:47:36

涨西湖、半篙新雨,曲尘波外风软。
西湖水面涨起新雨,轻轻的风吹过波光粼粼的湖面。
涨西湖:水面上涨。新雨:刚下的雨。

兰舟同上鸳鸯浦,天气嫩寒轻暖。帘半卷。
我们一同乘坐兰舟,驶向鸳鸯栖息的河湾,微寒中带着一丝温暖。
兰舟:装饰华丽的小船。鸳鸯浦:鸳鸯栖息的地方。嫩寒轻暖:微寒而不太冷。帘半卷:窗帘半开。

度一缕、歌云不碍桃花扇。莺娇燕婉。
半卷窗帘,歌声如云,不遮掩桃花扇下的美景。莺鸟娇俏,燕子婉转。
桃花扇:桃花图案的扇子。莺娇燕婉:莺鸟歌声娇媚,燕子舞姿婉转。

任狂客无肠,王孙有恨,莫放酒杯浅。
纵使狂放的客人愁肠百结,贵族公子心中有遗憾,也不要让酒杯空了。
狂客:放荡不羁的人。王孙:贵族公子。

垂杨岸,何处红亭翠馆。如今游兴全懒。
岸边垂柳,不知何处是红亭翠馆,游兴全然消退。
红亭翠馆:色彩鲜艳的亭台楼阁。游兴全懒:完全没有游玩的心情。

山容水态依然好,惟有绮罗云散。君不见。
山水景色依旧美好,只是曾经的繁华已如云烟散去。你可曾记得。
绮罗云散:昔日的繁华不再。

歌舞地、青芜满目成秋苑。斜阳又晚。
昔日的歌舞之地,如今已是满目荒芜,夕阳西下,秋意渐浓。
歌舞地:昔日的歌舞场所。秋苑:荒凉的秋季园林。

正落絮飞花,将春欲去,目送水天远。
纷飞的柳絮和花瓣,似乎在催促春天离去,我望着远方的水天相接。
落絮飞花:飘落的柳絮和花瓣。水天远:水天相接的远方。

翻译系统注释并翻译了《摸鱼儿》这首诗词
2025-05-05 11:44:55

问西湖、旧家儿女,香魂还又连理。
询问西湖,往日的风流人物,他们的香魂是否又在合欢中相连。
香魂:指亡者的灵魂。连理:比喻夫妻或情侣的结合。

多情欲赋双蕖怨,闲却满奁秋意。娇旖旎。
满怀深情想要写下荷花的哀愁,却闲置了满盒秋天的诗意。如此娇媚柔美。
双蕖:指并蒂莲,象征夫妻恩爱。秋意:秋天的情感或氛围。娇旖旎:形容女子美丽娇媚。

爱照影、红妆一样新梳洗。王孙正拟。
她喜爱在镜前打扮,如同新妆的红颜,准备迎接王孙的到来。
王孙:古代对贵族子弟的称呼。

唤翠袖轻歌,玉筝低按,凉夜为花醉。
呼唤着翠绿衣袖的女子轻声歌唱,玉筝低沉地弹奏,夜晚为花朵陶醉。
翠袖:绿色衣袖,代指女子。

鸳鸯浦,凄断凌波梦里。空怜心苦丝脆。
鸳鸯湖边,梦中的凌波步履凄凉,只可惜心肠苦涩,如丝般脆弱。
鸳鸯浦:鸳鸯出没的地方,象征爱情。凌波:形容女子步态轻盈。

吴娃小艇应偷采,一道绿萍犹碎。君试记。
吴娃驾着小舟,可能偷偷采摘,只留下一片片破碎的绿色浮萍。请记住这一切。

还怕是、西风吹作行云起。阑干谩倚。
担心秋风会吹散她的身影,如同行云飘散。徒然倚靠栏杆。
西风:秋季的风。阑干:栏杆,此处指倚靠的地方。

便载酒重来,寻芳已晚,余恨渺烟水。
即便再次载酒来访,寻找芬芳已太迟,遗憾之情如烟水般浩渺无边。