翻译系统注释并翻译了《三阁词》这首诗词
2025-05-05 15:05:41

昨夜韩擒虎,将军奏凯回。
昨夜韩擒虎凯旋归来
韩擒虎:历史人物,隋朝名将,以智勇双全著称。奏凯:取得胜利归来。

井中人不死,重带美人来。
水井中的人并未死去,再次带着美人前来
井中人:可能象征着被囚禁或隐藏的人。不死:指井中之人并未真正死亡。重带:再次带领。美人:此处可能指代珍贵的事物或者重要的人物。

翻译系统注释并翻译了《三阁词(其二)》这首诗词
2025-05-05 15:05:36

璧月几时缺,玉枝几时枯。
明亮的璧月何时会出现缺口?
璧月:明亮如璧的月亮。缺:出现缺口。玉枝:比喻珍贵或美好的事物。枯:枯萎,凋零。

阁中连理伴,夜笑素娥孤。
那珍贵的玉枝又何时会凋零枯萎。
阁中:楼阁之中。连理伴:相伴的连理树,象征夫妻恩爱。夜笑:夜晚的欢笑。素娥:嫦娥,月宫仙女。孤:孤独。

翻译系统注释并翻译了《三阁词(其一)》这首诗词
2025-05-05 15:04:49

江南龙虎气,楼阁照金银。
江南之地充满着龙虎般的活力与气势,楼阁在阳光下闪烁着金银般的光泽。
江南:指长江以南地区,这里可能象征富饶或繁华。龙虎气:形容气势如龙虎般威猛。楼阁:高大的建筑物。照金银:反射出金银般的光芒。

望见长安道,不知尘污人。
遥望通往长安的大道,却不知这繁华背后有多少尘世的污垢。
长安:古代中国的都城,这里代指京城。道:道路。尘污人:暗指世间的纷扰和污浊。

翻译系统注释并翻译了《水龙吟》这首诗词
2025-05-05 15:02:14

鸿沟定约东归,又谁遣赤龙回指。
鸿沟边盟约东方回归,又有谁让赤龙重新指向何处。
鸿沟:古代分界线。赤龙:象征帝王或重要人物。

青娥舞罢,重瞳饮泣,断肠声里。
舞完青楼女子,双眸含泪,哀伤的哭声中。
青娥:青楼女子。重瞳:指项羽的双瞳孔。断肠:形容极度悲伤。

半壁酸风,两淮寒月,古今兴废。
半壁江山寒风凄厉,两淮之地月色寒冷,历史兴衰交替。
酸风:冷风。两淮:淮河两岸。兴废:兴盛与衰败。

眇乌江满眼,惊涛卷雪,分明总是英雄泪。
乌江水满目,惊涛骇浪卷起白雪,分明都是英雄的悲泣。
眇:小。乌江:项羽自刎之处。英雄泪:对英雄的惋惜之泪。

木末招招舟子,载何人断烟流水。
船夫在木梢挥手,载着何人消失在烟波江流。
木末:树梢。断烟流水:形容江面迷茫。

平沙尽处,青山数点,江东千里。
平沙尽头,几点青山,千里江东展现在眼前。
平沙:沙漠。青山:远方的山。江东:长江下游地区。

长啸风前,无人会我,登临此意。
在风前长啸,无人理解我此刻的心情。
会:理解。登临:登山临水以抒怀。

但黄芦古木,夕阳回照,有渔歌起。
只有古老的黄芦和老树,夕阳映照下,渔歌悠然响起。
黄芦:黄色芦苇。夕阳回照:日落余晖。渔歌:渔民的歌谣。

翻译系统注释并翻译了《春晚喜晴》这首诗词
2025-05-05 15:01:08

积雨俄经月,新晴始见春。
连续下雨已近一个月,新来的晴天才让我见到春天。
积雨:长时间的降雨。俄经月:不久后的一个月。新晴:初晴。始见春:开始感受到春天的气息。

苍苔侵别墅,绿水过比邻。
青苔蔓延到别墅,碧绿的水波流过相邻的地方。
苍苔:青苔。别墅:私人住宅。

性僻居宜远,身閒景易亲。
我性格孤僻,居住在偏远之地更适宜,身心闲适,美景更容易亲近。
性僻:孤僻的性格。居宜远:适合住在偏远之处。

无诗排世累,有酒纵天真。
没有世俗的诗篇来排解烦恼,只有美酒能放纵我的真性情。
无诗:没有应酬诗篇。世累:世俗的忧虑。

循圃花粘履,凭阑柳拂巾。
漫步园中,花儿粘在我的鞋上,倚着栏杆,柳叶轻拂我的衣巾。

歌呼从稚子,谈笑或嘉宾。
孩子们的歌声和欢笑,或是宾客的谈笑,都成为我的乐趣。

渐喜渔樵狎,仍欣鸟雀驯。
渐渐地,我更喜欢渔夫和樵夫的亲切,鸟雀也变得温顺。

幽情延薄暮,浩思集清晨。
傍晚时分,我沉浸在幽深的情感中,清晨则思绪万千。

养拙元非病,为文敢自珍。
养成了懒散的习惯并非病态,写作时我从不自视甚高。
养拙:享受懒散的生活。病:病态。

杜门缘底事,作计懒随人。
我闭门不出是因为不愿随波逐流,这又何尝不是一种计策。
杜门:闭门不出。作计:做出这样的决定。

2025-05-05 14:58:49

迤逦沙堤接画桥,东风杨柳暗长条。
弯曲的沙堤连着画桥,东风吹拂下的杨柳枝繁叶茂。
迤逦:弯曲连绵。沙堤:沙滩上的堤岸。画桥:装饰华丽的桥梁。东风:春风。杨柳:柳树。暗长条:茂密而幽深的柳枝。

莺随玉笛声偏巧,马受金羁气益骄。
黄莺随着玉笛声飞翔,似乎特别灵巧,马匹戴着金饰的笼头,显得更加傲慢。
莺:黄莺。玉笛:精美的笛子。偏巧:特别巧妙。金羁:金制的笼头。气益骄:更加傲慢。

舞榭歌台临道路,佛宫仙馆入云霄。
歌舞楼台建在路边,佛宫仙馆直入云霄。
舞榭歌台:供歌舞的楼台。临道路:位于道路旁。佛宫仙馆:佛教寺庙和仙境般的馆舍。入云霄:直达云层之上。

西湖春色年年好,底事诗翁叹寂寥。
西湖的春天景色一年比一年美,为何诗人却感叹寂寞呢?
西湖:杭州西湖。春色:春天的景色。年年好:每年都很美。底事:为何。诗翁:老诗人。叹寂寥:感叹寂寞。

2025-05-05 14:56:04

老君台上凉如水,坐看冰轮转二更。
老君台上夜凉如水,静坐观赏月儿转过二更。
老君台:道教中的神仙住所。冰轮:月亮。二更:夜晚的第二个时辰。

大地山河微有影,九天风露寂无声。
大地山河在月光下微微显影,九天之上只有风露悄然无声。
微有影:隐约可见。九天:天空极高之处。寂无声:寂静无声。

蛟龙并起承金榜,鸾凤双飞载玉笙。
蛟龙并肩争夺金榜荣耀,凤凰双飞伴随玉笙的乐声。
蛟龙:古代神话中的龙,象征着权力和成功。金榜:科举考试的录取名单。鸾凤:吉祥的鸟,象征着美好和尊贵。玉笙:玉制的笙,一种古代乐器。

不信弱流三万里,此身今夕到蓬瀛。
我坚信即使逆流三万里,今夜我的身影也能到达仙境蓬瀛。
弱流:比喻艰难的逆境。蓬瀛:传说中的仙岛,象征理想或仙境。

2025-05-05 14:54:45

两两三三白鸟飞,背人斜去落渔矶。
两三三只白鸟飞翔
两三三:形容数量不多不少,恰巧成群。白鸟:白色的鸟类,可能是鹭鸶或类似的水鸟。背人:从人的角度看,鸟儿是背着人的方向飞。斜去:斜着飞向一边。渔矶:靠近水面的石头,常用于垂钓。

雨馀不遣浓云散,犹向前山拥翠微。
它们背对着人斜向远处落在渔矶上
雨馀:雨后。浓云:厚重的云层。散:消散。向前山:向着前方的山峦。拥翠微:簇拥着青山的绿色。

翻译系统注释并翻译了《小桃红》这首诗词
2025-05-05 14:52:27

采莲湖上棹船回,风约湘裙翠,一曲琵琶数行泪。
在采莲的湖面上划船归来,微风轻拂着湘妃裙的翠绿,弹奏一曲琵琶,伴着泪水涟涟。
采莲:水上采摘莲花。棹船:划船。湘裙:湘绣的裙子,代指女子。翠:绿色。琵琶:古代弦乐器。泪:眼泪。

望君归。芙蓉开尽无消息。
期盼你的归来,芙蓉花都凋谢了,却仍没有你的音讯。
望君:期待你的到来。芙蓉:荷花。消息:音信,消息。

晚凉多少,红鸳白鹭,何处不双飞。
傍晚的凉意渐浓,红鸳鸯和白鹭成双成对,不知何处不在飞翔。
晚凉:傍晚的清凉。红鸳:红色鸳鸯。白鹭:白色鹭鸟。双飞:成双成对地飞翔。

翻译系统注释并翻译了《小桃红》这首诗词
2025-05-05 14:50:50

采莲人和采莲歌,柳外兰舟过,不管鸳鸯梦惊破。
采莲女郎轻声歌唱,撑着兰舟在柳树外穿行,哪怕鸳鸯的美梦被惊扰。
采莲人:指采莲的女子。采莲歌:采莲时所唱的歌曲。柳外:柳树之外,形容环境清幽。兰舟:装饰有兰花图案的船,古代常用以代指小船。鸳鸯梦:比喻甜蜜的爱情或美满的生活。惊破:打断,破坏。

夜如何?有人独上江楼卧。
夜色深沉,有人独自登上江边的楼阁躺下。
夜如何:夜晚怎么样,暗指深夜时分。江楼:建在江边的楼阁,常用来眺望或休息。卧:躺下,休息。

伤心莫唱,南朝旧曲,司马泪痕多。
悲伤时不要唱起南朝的旧日曲调,因为那会勾起司马的许多泪水。
伤心:感到悲伤。南朝旧曲:指南朝时期的古老歌曲,可能含有历史沧桑感。司马:这里借指古代文人,如西晋的司马相如,以其多愁善感著称。泪痕多:泪痕很多,形容情感丰富,容易感伤。